| Then the damn carburetor. | И потом чертов карбюратор. |
| Who's been holding up the damn elevator? | Кто держит чертов лифт? |
| No, I don't need a damn prunie. | Мне не нужен чертов смузи. |
| Just go kick the damn thing. | Просто пни этот чертов мяч |
| This whole damn city just stinks. | Весь этот чертов город провонял. |
| Otan ate the damn chip. | Отан съел этот чертов чип. |
| Die, damn deserter. | Сдохни, чертов дезертир. |
| Give me the damn EFP. | Отдай мне этот чертов снаряд. |
| I'll sign the damn album myself. | Я сам подпишу чертов альбом. |
| Just answer the damn question. | Ответьте на чертов вопрос. |
| Just pull the damn lever. | Просто поверни этот чертов рычаг. |
| I ordered the damn lock down! | Это я отдала чертов приказ! |
| You turn up the damn dimmer! | Ты включи чертов свет! |
| Where's the damn anti-matter inducer? | Где чертов, генератор антивещества? |
| And put away the damn camera. | И убери чертов фотоаппарат. |
| Shut up, you damn fool! | Заткнись, чертов дурак. |
| You're a damn liar, Ducos! | Ты чертов лжец, Дюко. |
| Just drink the damn ginger ale. | Просто выпей этот чертов эль. |
| Crack the damn Code, Rush. | Взламывайте чертов код, Раш. |
| Where the hell's that damn dog going? | Куда делся этот чертов пес? |
| It's that damn dream again. | Это опять это чертов сон. |
| I got in that damn pool! | Полез в этот чертов бассеин! |
| Me and my damn appetite! | Это все я и мой чертов аппетит! |
| Give me the damn phone! | Дай мне чертов телефон! |
| And take a damn shower. | И прими уже чертов душ. |