Английский - русский
Перевод слова Damn
Вариант перевода Чертов

Примеры в контексте "Damn - Чертов"

Примеры: Damn - Чертов
Why won't this damn thing take my money? Почему этот чертов аппарат не берет мои деньги?
If someone wanted the data, why not just take the damn phone? Если кому-то нужны были данные, почему бы просто не взять чертов телефон?
I just don't wanna pay the damn bill. Я просто не хочу оплачивать чертов счёт
He's a damn criminal, and you've worked with him. Он чертов преступник, а ты с ним работаешь!
Noa, I'm your damn grandad! Ноа, я твой чертов дед!
Chrissie, if you want to go to prom, just give them the damn phone and we can be done with this. Крисси, если вы хотите пойти на выпускной, просто дать им чертов телефон и мы можем сделать с этим.
"All right, send him the damn screenplay." "Хорошо, отправь ему чертов сценарий."
Pay me back with what, you damn fool? Чем ты мне заплатишь, чертов идиот?
Listen, you shut your damn mouth. Слушай, закрой свой чертов рот. Ладно?
Because he hovers over your desk like a damn U-2. Потому что он парит над твоим столом будто чертов У-2
If you boys are still in town for dinner, Ella's Diner on Allen street - best damn chili in town. Ребята, если вы еще будете здесь к ужину, закусочная Эллы на Аллен-стрит - лучший чертов чили в городе.
Now, what if we just took the damn zeppelin out? Что если мы собьем этот чертов дирижабль?
I do not know who was more nervous, me or that damn calf. Я хочу сказать, не знаю, кто больше нервничал - я или чертов теленок.
And it reminded me... that life is about... buying the damn plant... И это напомнило мне... что жизнь, это, как будто... купить чертов цветок...
Does he have to blow that damn horn so much? Неужели обязательно все время жать на этот чертов гудок?
I mean, if I hadn't opened my damn mouth at that press conference, none of this would even be happening. Если бы я не открыл свой чертов рот на той пресс-конференции, ничего из этого сейчас бы не происходило.
Now tie the damn rope around your waist! А теперь завяжи этот чертов канат вокруг талии!
I said get up on that damn train! Я сказал: садитесь на чертов поезд!
No, not long, but I couldn't remember the damn code. Нет, не очень, но я не могу вспомнить чертов код.
He gets to make his own damn choices. Он может сам делать свой чертов выбор
Check the rooftops, every damn alley now! Проверьте крыши, каждый чертов переулок, немедленно!
Are you gonna pester me with questions all damn day? Собираешься приставать ко мне с вопросами весь чертов день?
Who wants to play: clean up this damn house? Кто хочет поиграть в "Почисти этот чертов дом"?
And you shouldn't have put that damn gun in Kyle's room, and those plans. А ты не должен был класть этот чертов пистолет в комнату Кайла, так же как и эти планы.
Full house, and the damn barker's nowhere to be found. У нас аншлаг, а этот чертов крикун куда-то пропал.