Английский - русский
Перевод слова Damn
Вариант перевода Чертов

Примеры в контексте "Damn - Чертов"

Примеры: Damn - Чертов
I changed my name, my bloody nose, God knows we made damn sure there were no, no babies to get in the way of my dancing. Я изменила имя, этот чертов нос, бог свидетель, и мы были так уверены, что в балете нет места для детей.
God, why isn't anyone allowed to have a damn secret? Боже.Почему не кто-то другой хранит этот чертов секрет?
Whoa, whoa, whoa! George isn't just a lawyer and a damn fine singer, he's also the alcohol police. Джордж у нас не просто адвокат и классный чертов певец, он еще и алкогольная полиция.
You pick it up, you put the damn thing back on, and finish the goddamn race! Ты поднимешь ее, оденешь чертову штуку обратно, и закончишь чертов забег!
And second of all, there's no way one of these damn "inepticons" could pass the fricking Turing test! И во-вторых, быть не может, чтобы один из этих тупорылых прошел чертов тест Тьюринга!
It's bad enough you can't check a damn address, but you also got to lay them pork chops out in my backyard? Мало того, что вы чертов адрес проверить не удосужились, так еще и кучу стейков из мексиканской свинины у меня во дворе оставили?
Are you afraid the six of us are gonna hijack your damn ship? Вы боитесь, что мы вшестером взорвем ваш чертов корабль или что?
damn day care center pages me every time he gets a runny nose. Чертов детский сад вызывает меня каждый раз, как у него сопли текут.
Didn't need a damn hell-stone to hammer that irony home, did we, Marty? Но не нужен чертов адский камень, чтобы вернуть эту иронию домой, правда, Марти?
You were damn bolshie in the army, and now you're trying the same thing here. Ты был чертов "больши" в армии, а теперь пытаешься сделать здесь то же самое. ("больши" - большевик, левый)
You're just damn lucky Manny... pulled me off that roof before I got a chance to throw you off it! Ты просто чертов неудачник, Мэнни... отправил меня с крыши.У меня был шанс а ты испортил его.
I screamed at her, I said, "If you don't clean up your room, I am going to string you up by your thumbs and stuff your dirty damn sock balls in your mouth." Я накричала на нее, я сказала "Если ты не уберешь в своей комнате, я подвешу тебя за большие пальцы и засуну твой чертов грязный носок тебе в рот."
But then this damn business calls out your name again, it's never my agent, it's never my agent. It's "Ciaran, Ciaran." Но чертов шоубизнес зовет меня вновь и вновь, и даже не через агента, а прямо "Кьяран, Кьяран".
Damn elevator's like a rocket. Чертов лифт как ракета.
Damn Ford won't start. Чертов Форд не заводится.
I DEPOSITED THE DAMN CHECK. Я вложила этот чертов чек
Every... Damn... Time. Каждый... чертов... раз.
Damn catheter's blocked. Чертов катетер блоки рован.
Damn donkey, explain it to me! Чертов осел, объясни толком!
Damn postman from Lodz. Чертов почтальон из Лодзи.
A Big Damn Break. Очень большой, чертов перерыв.
Damn that Jae Beom! Да этот чертов Чжэ Бом...!
Blast and damn! Bugger her! Bloody... bloody... bugger her! Чертов... Чертов... черт побери!
Only instead of delaying your trip to Keystone to find out who the damn spy was, you... you wanted to go and play with the big boys, didn't you? Но вместо того, чтобы отложить полет к месту встречи в Кистоне и выяснить кто же чертов шпион, ты... ты захотел почувствовать себя кем-то важным, да?
Look, there's no way, Mr Beetroot... that I am going to deliver any damn Cadillac... unless I know for sure that I have... twenty for my cut. Я не буду доставлять этот чертов кадилак, если не буду уверен, что ты отстегнешь мне 20 на личные расходы., 20