| Try to get her to drop the damn restraining order. | Попытайся уговорить ее отозвать этот чертов запретный ордер. |
| I can't pull the damn lever. | Я не могу повернуть чертов рычаг. |
| This place is turning into a damn circus. | Это место превращается в чертов цирк. |
| He's finding people to help him do it on the damn internet. | Он находил помощников через чертов интернет. |
| I think I could find my way around that damn castle in the dark. | Думаю, я смог бы обойти чертов замок в темноте. |
| I gave you boys damn near a month to finish this thing. | Ребята, у вас чертов месяц был, чтобы закончить тут. |
| After he released his damn teaser from his album. | Теперь, когда он залил свой чертов тизер... |
| He just wants the damn ash off that field. | Ему нужен чертов пепел с поля. |
| I can't even afford to fix the damn air-conditionin'. | Не могу даже починить чертов кондиционер. |
| Bonnie Bennett... to me, you're the whole damn world. | Бонни Беннетт... для меня ты - весь этот чертов мир. |
| It's just a damn subpoena, Your Honor. | Это просто чертов запрос, ваша честь. |
| I've heard some things of the particular corruption of that damn sheriff. | М: Слышал кое-что о том, что их чертов шериф М: продался. |
| You're my whole damn world. | Ты и есть весь мой чертов мир. |
| This place is a damn circus... all of it. | Это место чертов цирк - всё здесь. |
| I can't seem to crack this damn C plus plus code and... | У меня не получается сломать этот чертов +С код и... |
| I'm gonna change the damn world, which is why this is over. | Я изменю этот чертов мир, вот почему это конец. |
| Answer the damn question, Mom. | Ответь на чертов вопрос, мам. |
| And dollars to doughnuts it's that damn light. | И несомненно это этот чертов свет. |
| If the damn vicar wants any more, he can get them himself. | Если чертов викарий хочет еще, пусть сам за ними тащится. |
| The damn fireplace was all clogged. | Этот чертов камин был совершенно забит. |
| Sit down, Chrissie, you damn fool. | Сядь, Крисси, чертов дурак. |
| This damn satellite phone is worthless. | Чертов, спутниковый телефон не работает. |
| You count to 20, you pull the damn string and that's it. | Досчитал до 20, дергаешь за чертов шнур и все. |
| Just bring me my damn grapefruit. | Просто подай мне мой чертов грейпфрут. |
| Because it wasn't my damn file. | Потому что этот чертов файл - не мой! |