Give me the damn insulin. |
Дай мне чертов инсулин. |
Now light the damn fuse. |
Давай поджигай чертов шнур. |
Well, where's the damn translator? |
Ну и где чертов переводчик? |
And that damn internet. |
И этот чертов интернет. |
Sorry, damn rotator cuff. |
Прости, чертов плечевой сустав. |
It's a damn principle. |
Это все чертов директор. |
So keep your damn cape. |
Так что оставь чертов плащ себе. |
Get it back in the damn box. |
Забирайся обратно в чертов ящик. |
God damn the antismoking act. |
Чертов закон против курения. |
Just pick out a damn suit! |
Просто выбери чертов купальник! |
He's just a damn crybaby. |
Просто он чертов плакса. |
He showed us your damn journal. |
Показал нам твой чертов дневник. |
Oh, that damn recorder. |
Ох уж этот чертов диктофон. |
You're damn rob...! |
Ты, чертов роб...! |
Well, tell us the damn plan. |
Так расскажите нам чертов план! |
I run the damn tour! |
Я запустил этот чертов тур! |
Let's find this damn sword. |
Давай найдем этот чертов меч. |
Pull over the damn rig now. |
Потяни за чертов рычаг сейчас. |
This is not a damn resort! |
Это не чертов курорт! |
Sign the damn contract, please. |
Подпиши чертов контракт, пожалуйста. |
Would you look at the damn magazine! |
Посмотри этот чертов журнал! |
Where is that damn drunk? |
Где этот чертов пьяница? |
I'm nobody's damn father! |
Я ничей не чертов отец! |
Just uncover the damn amulet. |
Просто раскрой этот чертов амулет. |
Chop your own damn celery. |
Кроши сам свой чертов сельдерей. |