| Give me the damn insulin. | Дай мне чертов инсулин. |
| Now light the damn fuse. | Давай поджигай чертов шнур. |
| Well, where's the damn translator? | Ну и где чертов переводчик? |
| And that damn internet. | И этот чертов интернет. |
| Sorry, damn rotator cuff. | Прости, чертов плечевой сустав. |
| It's a damn principle. | Это все чертов директор. |
| So keep your damn cape. | Так что оставь чертов плащ себе. |
| Get it back in the damn box. | Забирайся обратно в чертов ящик. |
| God damn the antismoking act. | Чертов закон против курения. |
| Just pick out a damn suit! | Просто выбери чертов купальник! |
| He's just a damn crybaby. | Просто он чертов плакса. |
| He showed us your damn journal. | Показал нам твой чертов дневник. |
| Oh, that damn recorder. | Ох уж этот чертов диктофон. |
| You're damn rob...! | Ты, чертов роб...! |
| Well, tell us the damn plan. | Так расскажите нам чертов план! |
| I run the damn tour! | Я запустил этот чертов тур! |
| Let's find this damn sword. | Давай найдем этот чертов меч. |
| Pull over the damn rig now. | Потяни за чертов рычаг сейчас. |
| This is not a damn resort! | Это не чертов курорт! |
| Sign the damn contract, please. | Подпиши чертов контракт, пожалуйста. |
| Would you look at the damn magazine! | Посмотри этот чертов журнал! |
| Where is that damn drunk? | Где этот чертов пьяница? |
| I'm nobody's damn father! | Я ничей не чертов отец! |
| Just uncover the damn amulet. | Просто раскрой этот чертов амулет. |
| Chop your own damn celery. | Кроши сам свой чертов сельдерей. |