Oh, it's a damn smorgasbord. |
Да это чертов шведский стол. |
Now get me the damn epinephrine. |
Дайте мне чертов адреналин. |
It was a damn human. |
Это был чертов человек. |
Got your damn sword. |
Получи свой чертов меч. |
Just transfer the damn call. |
Переведи уже этот чертов звонок. |
Give me your damn phone. |
Дай мне свой чертов телефон. |
Then give me the damn script! |
Тогда дай мне чертов рецепт |
Come on, pull the damn trigger. |
Давай, спускай чертов курок. |
Clean your damn desk! |
Вытри свой чертов стол. |
It's a damn riot. |
Да это ж чертов бунт. |
Make the damn call. |
Сделай этот чертов звонок. |
Bring a damn metal detector, too. |
Принести чертов металлоискатель тоже. |
You're not my damn son. |
Ты не мой чертов сын. |
Where's the damn sword? |
Где этот чертов меч? |
The damn thermostat or just the thermostat? |
Чертов термостат или просто термостат? |
So it is a damn thermostat. |
Так что это чертов термостат. |
It's that damn water park Linden is building. |
Линден строит этот чертов аквапарк. |
S... Sikorsky invented the damn helicopter. |
Сикорски изобретет чертов вертолет. |
I'm gonna lose the damn weight. |
Я сброшу чертов вес. |
Where's the damn Touchstone? |
Где этот чертов Пробный Камень? |
You were just eatin' a damn orange. |
Ты ел свой чертов апельсин! |
He's a damn thief, you know. |
А он -чертов вор. |
Put the damn probe in and... |
Засовывай этот чертов зонд и... |
You know, just call the damn number. |
Просто набери чертов номер. |
Have you lost your damn mind? |
Ты потеряла свой чертов рассудок? |