Yeah, my damn dog saw a poodle. |
Да, мой чертов пес увидел пуделя. |
I want this to be the best damn Crime Suppression Unit in the city. |
Я хочу, чтоб этот чертов участок стал лучшим в городе. |
I don't care about no damn baby. |
Меня не волнует никакой чертов ребенок. |
I wish I had never finished that damn report. |
Хотела б, никогда не заканчивать тот чертов доклад. |
Just because this damn dome came down doesn't mean I'm gonna do without. |
Только потому, что опустился этот чертов купол, не значит что я буду себя ограничивать. |
The damn ceiling fell last week. |
На прошлой неделе обрушился чертов потолок. |
I'm paying for his mistake; he can pay for the damn house. |
Я расплачиваюсь за его ошибку, так что он может заплатить за этот чертов дом. |
I was gonna stay mad at you another hour, but your damn accent gets me every time. |
Я собиралась злиться на тебя еще час-другой, но твой чертов акцент каждый раз меня очаровывает. |
He's a damn criminal, and you working with him, that makes you an accessory. |
Он чертов преступник, и ты с ним работаешь, что делает темя соучастником. |
I will be as close to you as this damn comm will allow me to be. |
В следующие 6 лет я буду настолько близко к тебе, насколько этот чертов коммуникатор позволит мне быть. |
I don't like it a damn bit. |
Мне не нравится это чертов хлыщ. |
You know this money for my surgery is not for your damn bail. |
Ты знаешь, что это деньги на мою операцию, а не на твой чертов залог. |
And you take off that damn button. |
И сними ты этот чертов значок. |
There ain't no cameras here, you damn fool. |
Тут камер нет, чертов придурок. |
Moreno, give me the damn tank. |
Морено, отдай мне чертов контейнер. |
You can have the damn cell phone. |
Ты можешь забрать себе чертов мобильник. |
You're the one that eats here every damn day. |
Ты тут ешь каждый чертов день. |
That guy wants a damn personal analysis of it all. |
Этому парню нужен чертов персональный анализ всего этого. |
I don't want any damn coffee. |
Я не хочу этот чертов кофе. |
Well, so give me a damn waiver. |
Ладно, я подпишу чертов отказ от права. |
I can't get this damn tie even. |
Я даже не могу завязать этот чертов галстук. |
We're never gonna get that damn disk from the Indians. |
Этот чертов диск у вапи не достать. |
Okay, I need that damn puzzle piece. |
Да, мне нужен этот чертов кусок пазла. |
Keen, get on the damn phone and figure out why. |
Кин, берите чертов телефон и выясните, почему. |
Go sign their damn contract if that's what you want. |
Иди, подпиши их чертов контракт, если это то, чего ты хочешь. |