| No, no, you eat your damn meatloaf! | Нет, нет, вы съедите этот чертов мясной рулет! |
| So, just give me your damn knife! | Так что просто дай мне свой чертов нож! |
| Dr. Kepner, put on the damn apron! | Доктор Кепнер, наденьте чертов фартук! |
| The only thing I know is you're a damn coward. | Я думаю, что знаю одно: ты чертов трус. |
| You come simpering for brotherly love, and the whole time, you're plotting against me with that damn dagger. | Ты пришел со словами о братской любви, а сам все это время создавал чертов кинжал для меня. |
| It's taken me three days to put this damn chair together, but I think I got it. | Ушло три дня, чтобы собрать этот чертов стул воедино, но, думаю, я сделала это. |
| Come on, give me the damn gun! | Ну же, дай мне чертов пистолет! |
| I got to give him my whole damn neighborhood? | Я должен отдать ему весь свой чертов район? |
| Because preparing for a rainy day is the exact behavior that brought on a damn monsoon six months ago, right when you disappeared. | Потому что подготовка к черному дню, это то поведение, которое принесло этот чертов муссон 6 месяцев назад, точно тогда, когда ты исчезла. |
| Why didn't you just pull the damn trigger? | Почему ты не нажал на этот чертов курок? |
| Rob the damn bus, what do you think? | Грабануть чертов автобус, а что же еще? |
| Well, I'll usually leave off the "god damn" part. | Обычно "чертов" я опускаю. |
| I'm not his damn keeper, Josh. | Я не его чертов сторож, Джош |
| I try to delete, but this damn mbalik sompel file again with a different name and size, but still filled the remaining space is available... | Я пытаюсь удалить, но этот чертов mbalik sompel файл снова с другим именем и размером, но все же заполнили оставшееся место доступно... |
| Then there will be carbon monoxide leaks, and plumbing issues and if I have to, I'll tear the damn place down. | Потом произойдет утечка угарного газа, проблемы с сантехникой, а если придется, я разрушу чертов дом. |
| Then I'll buy the whole damn plane myself! | Тогда я куплю этот чертов самолет сама! |
| How much did we spendon this damn project anyway? | Сколько уже мы угрохали на этот чертов проект? |
| Peter, you made me crash the damn plane! | Питер, из-за тебя я разбил чертов самолет! |
| Where did I put the damn stub? | Куда я дела этот чертов номерок? |
| I decided to have a cup of tea instead of coffee, and when I open up the cupboard, the whole damn world caves in on me. | Я решил выпить чашку чая вместо кофе, и, когда я открыл буфет, весь чертов мир обрушился на меня. |
| This is the best damn t- bone steak I've ever had. | Это лучший чертов стейк за всю мою жизнь. |
| I asked that exact damn question. | Я задал тот же чертов вопрос: |
| And they vote the way he tells 'em to, so drink your damn coffee. | И они проголосуют так, как он им скажет, так что пей свой чертов кофе. |
| You show me some damn footage now! | Ты покажешь мне этот чертов материал немедленно! |
| damn password. at least turn down Your speakers. | чертов пароль. хотя бы выключи свои колонки. |