No, no, you eat your damn meatloaf! |
Нет, нет, вы съедите этот чертов мясной рулет! |
So, just give me your damn knife! |
Так что просто дай мне свой чертов нож! |
Dr. Kepner, put on the damn apron! |
Доктор Кепнер, наденьте чертов фартук! |
The only thing I know is you're a damn coward. |
Я думаю, что знаю одно: ты чертов трус. |
You come simpering for brotherly love, and the whole time, you're plotting against me with that damn dagger. |
Ты пришел со словами о братской любви, а сам все это время создавал чертов кинжал для меня. |
It's taken me three days to put this damn chair together, but I think I got it. |
Ушло три дня, чтобы собрать этот чертов стул воедино, но, думаю, я сделала это. |
Come on, give me the damn gun! |
Ну же, дай мне чертов пистолет! |
I got to give him my whole damn neighborhood? |
Я должен отдать ему весь свой чертов район? |
Because preparing for a rainy day is the exact behavior that brought on a damn monsoon six months ago, right when you disappeared. |
Потому что подготовка к черному дню, это то поведение, которое принесло этот чертов муссон 6 месяцев назад, точно тогда, когда ты исчезла. |
Why didn't you just pull the damn trigger? |
Почему ты не нажал на этот чертов курок? |
Rob the damn bus, what do you think? |
Грабануть чертов автобус, а что же еще? |
Well, I'll usually leave off the "god damn" part. |
Обычно "чертов" я опускаю. |
I'm not his damn keeper, Josh. |
Я не его чертов сторож, Джош |
I try to delete, but this damn mbalik sompel file again with a different name and size, but still filled the remaining space is available... |
Я пытаюсь удалить, но этот чертов mbalik sompel файл снова с другим именем и размером, но все же заполнили оставшееся место доступно... |
Then there will be carbon monoxide leaks, and plumbing issues and if I have to, I'll tear the damn place down. |
Потом произойдет утечка угарного газа, проблемы с сантехникой, а если придется, я разрушу чертов дом. |
Then I'll buy the whole damn plane myself! |
Тогда я куплю этот чертов самолет сама! |
How much did we spendon this damn project anyway? |
Сколько уже мы угрохали на этот чертов проект? |
Peter, you made me crash the damn plane! |
Питер, из-за тебя я разбил чертов самолет! |
Where did I put the damn stub? |
Куда я дела этот чертов номерок? |
I decided to have a cup of tea instead of coffee, and when I open up the cupboard, the whole damn world caves in on me. |
Я решил выпить чашку чая вместо кофе, и, когда я открыл буфет, весь чертов мир обрушился на меня. |
This is the best damn t- bone steak I've ever had. |
Это лучший чертов стейк за всю мою жизнь. |
I asked that exact damn question. |
Я задал тот же чертов вопрос: |
And they vote the way he tells 'em to, so drink your damn coffee. |
И они проголосуют так, как он им скажет, так что пей свой чертов кофе. |
You show me some damn footage now! |
Ты покажешь мне этот чертов материал немедленно! |
damn password. at least turn down Your speakers. |
чертов пароль. хотя бы выключи свои колонки. |