| As it slowly approached the central divider on Liaquat Road, the crowd began chanting slogans. | По мере того, как он медленно приближался к центральному разделителю на Лиакат Роуд, толпа начала скандировать лозунги. |
| The political leaders did not have a public address system but they gave interviews to journalists while the crowd continued to sing and dance. | Политические лидеры не имели системы усиления звука, но они дали интервью журналистам, пока толпа продолжала петь и танцевать. |
| A large, angry crowd gathered outside, including the local police commander and several officers. | Большая, разъярённая толпа окружила дом, причём в толпе присутствовали местный полицейский начальник и несколько полицейских. |
| In retaliation, the crowd threw stones and attacked the Bellevue police station, which was vandalized and set on fire. | В отместку толпа начала бросать камни и принялась за комиссариат полиции Бельвю, который был разграблен и подожжен. |
| The crowd continued towards the stadium and the security forces, outnumbered by the demonstrators, withdrew to the University. | Толпа шла по направлению к стадиону, когда силы правопорядка, обескураженные численностью манифестантов, отошли в сторону университета. |
| On 19 May 2010 a large crowd of young people had protested in front of Parliament. | 19 мая 2010 года большая толпа молодежи организовала протест напротив здания парламента. |
| A huge crowd went though around lunchtime. | Во время ланча здесь прошла огромная толпа. |
| The crowd has doubled in size since yesterday. | Толпа увеличилась в два раза со вчерашнего дня. |
| The crowd swooning as he comes out of that spin flawlessly. | Толпа замирает, когда он выходит из вращения. |
| Like the crowd wanted it, you know. | Ну, знаешь, как бы, толпа хотела этого. |
| One of my men fainted like a woman, and the crowd barked in laughter. | Один из моих людей упал в обморок, словно женщина, и толпа стала смеяться. |
| By the third time, the crowd started laughing. | К третьему периоду толпа начала смеяться. |
| I'm sure the crowd is expecting a lot more than that. | Я уверенна, что толпа ожидает намного большего чем это. |
| There's quite a crowd on the Promenade waiting to see you. | На Променаде целая толпа ожидает встречи с вами. |
| My new crowd of customers would go nuts for this. | Моя новая толпа посетителей обалдеет от этого. |
| Secular conventions, crowd, handshakes... | Светские условности, толпа, рукопожатия. |
| Yes, I'm sure the crowd loves a mismatch. | О, да, уверена, что толпа обожает неравный бой. |
| This sure is a big crowd here. | Это наверняка это большая толпа здесь. |
| Well, three's a crowd. | Ну, трое - уже толпа. |
| When I pull the alarm, the crowd will head towards the two exits. | Когда включу сигнал тревоги, толпа двинется к двум выходам. |
| And the crowd which once cheered your name spitting upon you. | И толпа, которая когда-то выкрикивала твое имя, освистает тебя. |
| There is a large crowd here in Sioux City tonight. | Сегодня в Су-Сити собралась большая толпа. |
| This party, I'm sure, will have a fashion-forward crowd. | Я уверена, что на этой вечеринке будет толпа передовых модников. |
| The lights are on and so is this crowd. | Огни зажжены, и толпа неистовствует. |
| Everything's a secret with that crowd. | Секрет, о котором знает толпа. |