Английский - русский
Перевод слова Crowd
Вариант перевода Тусовка

Примеры в контексте "Crowd - Тусовка"

Примеры: Crowd - Тусовка
No, really not my crowd. Нет, тусовка явно не моя.
Got a nice crowd here, Mr. Sponsor. Неплохая у тебя тут тусовка, мистер Спонсор.
I've always had a crowd. А ведь у меня всегда была тусовка.
But the new crowd he was spending time with would. Но тусовка, с которой он проводил время, возможно, знает.
This crowd, they'll bury your desk in awards, but they'll never work with you, not after that letter. Эта тусовка, они завалят твой стол наградами но никогда не будут работать с тобой после этого письма.
Not my crowd, to say the least, but... Не моя тусовка, если честно. но...
How's the crowd tonight? Привет, Хэл. Ну, как тусовка?
How's the crowd tonight? Ну, как тусовка?
You're a very good-looking crowd. Симпатичная у вас тусовка.
That's how the fashionable crowd lives. Так живёт модная тусовка.
How's the crowd tonight? Ну, как тусовка? Нормально.
This isn't your crowd. Это не твоя тусовка.
And what crowd is this? И что это за тусовка?
The whole crowd was there, remember? Там вся тусовка собралась, помнишь?
The IT Crowd continues next! АйТи тусовка скоро вернется!
The Ruhrgebiet crowd is meeting again, this time at the Gasthof Harlos. Тусовка Ruhrgebier опять собирается в это время в Gasthof Harlos.