No, really not my crowd. |
Нет, тусовка явно не моя. |
Got a nice crowd here, Mr. Sponsor. |
Неплохая у тебя тут тусовка, мистер Спонсор. |
I've always had a crowd. |
А ведь у меня всегда была тусовка. |
But the new crowd he was spending time with would. |
Но тусовка, с которой он проводил время, возможно, знает. |
This crowd, they'll bury your desk in awards, but they'll never work with you, not after that letter. |
Эта тусовка, они завалят твой стол наградами но никогда не будут работать с тобой после этого письма. |
Not my crowd, to say the least, but... |
Не моя тусовка, если честно. но... |
How's the crowd tonight? |
Привет, Хэл. Ну, как тусовка? |
How's the crowd tonight? |
Ну, как тусовка? |
You're a very good-looking crowd. |
Симпатичная у вас тусовка. |
That's how the fashionable crowd lives. |
Так живёт модная тусовка. |
How's the crowd tonight? |
Ну, как тусовка? Нормально. |
This isn't your crowd. |
Это не твоя тусовка. |
And what crowd is this? |
И что это за тусовка? |
The whole crowd was there, remember? |
Там вся тусовка собралась, помнишь? |
The IT Crowd continues next! |
АйТи тусовка скоро вернется! |
The Ruhrgebiet crowd is meeting again, this time at the Gasthof Harlos. |
Тусовка Ruhrgebier опять собирается в это время в Gasthof Harlos. |