There's a really big crowd of people who's really excited and wants to hear some bells today. |
Здесь реально большая толпа людей, которые действительно взволнованы и хотят послушать колокольчики сегодня. |
When he is brought from the theater a crowd is waiting to scream at him. |
Когда его привезли из театра, его уже поджидала большая толпа. |
Listen how he ignites the crowd. |
Послушайте, как толпа восхищается им. |
The crowd will once again cheer the name crixus. |
Толпа снова будет восхвалять имя Крикс. |
Yet the crowd chants "spartacus". |
Толпа всё ещё восхваляет "Спартака". |
There'll be a big crowd, lots of noise, chaos. |
Будет огромная толпа, много шума. Хаос. |
In this photograph a hostile crowd in a slum surrounds him. And Joshua remains silent as they vented their rage against him. |
На этой фотографии его окружает враждебная толпа в трущобе. И Джошуа молчал, пока они выливали на него свою ярость. |
I kissed her, cause it's what the crowd wanted. |
Я поцеловала ее, потому что этого хотела толпа. |
I'd drop my cloak, and the crowd would gasp. |
Я сбрасывала свой плащ, и толпа задыхалась. |
No, it's the biggest crowd I've ever played for. |
Нет, это самая большая толпа, перед которой я когда-либо играла. |
Your place didn't draw the crowd to brew this scent. |
В твоем баре не собирается толпа, испускающая такой запашок. |
And I don't think that crowd was in control either. |
И я не думаю, что толпа была под чьим-то контролем. |
She fell in with a far worse crowd, turned to crimes far more serious. |
Она упала с гораздо хуже, толпа, повернулся к преступлениям гораздо серьезнее. |
Ignited by it, as was the crowd. |
С воодушевлением, как и толпа. |
The crowd is just waiting to hear it. |
Толпа ждет, чтобы услышать ее. |
Now the crowd is jeering and even laughing at the champ, and Maxie's none too pleased. |
Теперь толпа смеется над чемпионом, Макси это неприятно. |
A crowd of people witnessed the incident and followed the attackers. |
Толпа людей была очевидцем этого инцидента и пошла за нападавшими. |
As the tear gas spread through the streets, the crowd began to flee. |
Когда слезоточивый газ распространился по улицам, толпа начала разбегаться. |
The police officers took refuge in several small houses nearby, where they were followed by the angry crowd. |
Полицейские попытались скрыться в расположенных поблизости домах, однако разъяренная толпа последовала за ними. |
The angry crowd eventually fled the scene when a police unit approached. |
В конечном счете, когда вновь появилась полиция, разъяренная толпа рассеялась и на месте происшествия никого не осталось. |
The premises were damaged and the crowd attempted to set the Embassy on fire. |
Помещениям был причинен ущерб, и толпа попыталась поджечь посольство. |
On 5 February 2006, a crowd attacked the building in which the Royal Danish Embassy Office in Beirut is located. |
5 февраля 2006 года толпа напала на здание, в котором размещается канцелярия посольства Королевства Дании в Бейруте. |
Apparently this situation was triggered because there was a crowd of at one place. |
Видимому, эта ситуация была спровоцирована, поскольку там была толпа в одном месте. |
The panic reached its apogee when the crowd rushed to the gangway of this last ship. |
Паника достигла апогея, когда толпа бросилась к трапу последнего судна. |
The crowd outside dispersed peacefully, apparently believing that their demonstration had been a success. |
Толпа мирно разошлась, полагая, что их демонстрация была успешной. |