Английский - русский
Перевод слова Crowd
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Crowd - Людей"

Примеры: Crowd - Людей
I'd really like to get her away from that crowd. Я бы очень хотела оградить её от этих людей.
Mouch, Otis, clear this crowd. Мауч, Отис, уведите людей.
This book isn't exactly for the churchgoing crowd. Эта книга, вообще-то, не для религиозных людей.
We need someone to profile the crowd in that bar and make sure she has no collaborators. Нужен тот, кто сможет проанализировать людей в баре и убедится, что у нее нет сообщников.
Unfortunately, the ground was unable to take such a large crowd. Город не мог вместить такого количества людей.
At the time, there was a large crowd in that area. В то время там находилось множество людей.
I believe there's quite a crowd outside waiting to hear the proclamation. Мне кажется, снаружи собралось достаточно людей, ожидающих вашего провозглашения.
A huge crowd has gathered in this remote and deserted region. Тысячи людей собрались... в этих некогда пустынных и безлюдных местах.
When the Surfer appears we have that to move away the fight of the crowd. Когда он появится, мы должны увести сражение подальше от людей.
I mean, look at this crowd, the enthusiasm. Посмотрите только на этих людей, их энтузиазм.
As seen in the footage, a large crowd, including children, attended the execution. Кадры свидетельствуют о том, что на казни присутствует много людей, включая детей.
It was a big crowd, but I might recognize him if I saw him again. Было много людей, но я смогу узнать его, если увижу снова.
When he surfaces, move the fight away from the crowd. Когда он появится, мы должны увести сражение подальше от людей.
Why do you stay... with the crowd? Почему ты ушел... от людей?
The bigger the crowd, the more potential innovators there are. Чем больше группа людей, тем больше потенциальных новаторов в ней.
A growing crowd contribute as a thank you for all the great free software they've received from others. Растёт число людей, которые вносят свой вклад как благодарность за то свободное программное обеспечение, которое они получили от других.
It was a normal evening at Metro-General when a lone gunman entered and began firing into the crowd. Обычный вечер в больнице, как вдруг вошел неизвестный и начал стрелять в людей.
It's the one area of my life I feel part of the crowd. Это то, чем я отличаюсь от всех людей.
Having left, a crowd of people come into view. Где бы он ни появлялся, толпы людей приходили посмотреть на него.
They caught sight of the man among the crowd of people. Они увидели человека в толпе людей.
I don't think I'm ready for a big crowd of strangers. Не думаю, что я готова к большой толпе незнакомых людей.
And I see a crowd of people in town square. И я увидел толпу людей на городской площади.
Then a big crowd of people dragged me back to the boat. Потом большая толпа людей втащила меня на судно.
There's a really big crowd of people who's really excited and wants to hear some bells today. Здесь реально большая толпа людей, которые действительно взволнованы и хотят послушать колокольчики сегодня.
'... Several people, including some police officers, 'have been hurt after a crowd in East London turned violent. Несколько людей, включая нескольких полицейских, пострадали во время народных волнений в Западной Лондоне.