Excited crowd, little panic. |
Возбужденная толпа, немного паники. |
(crowd continues to jeer) |
(толпа продолжает издеваться) |
The crowd is really unhappy about this move. |
Толпа расстроена таким ходом. |
Listen to that crowd roar. |
Только послушайте, как реагирует толпа. |
There's a massive crowd of people. |
Здесь собралась целая толпа. |
The crowd's going crazy. |
Толпа сходит с ума. |
I don't really have a crowd. |
Я действительно не есть толпа. |
Three's a crowd. |
Три, это уже толпа. |
The crowd roared their approval for a fitting finale to... |
Толпа восторженно приветсвовала закономерный финал... |
The crowd is tense with excitement. |
Толпа напряжена от волнения. |
The crowd is really on its feet now. |
Вся толпа в действии. |
And the crowd goes wild. |
И толпа сходит с ума. |
But how could the crowd become synchronized? |
Но как толпа смогла синхронизироваться? |
There was such a huge crowd. |
Там такая огромная толпа. |
A bigger crowd than yesterday? |
Толпа больше, чем вчера? |
Well, that would first require a crowd. |
Для начала нам нужна толпа. |
Four's a crowd. |
Четверо - уже толпа. |
He was being abused by the crowd. |
Толпа наносила ему оскорбления. |
The crowd snowing their appreciation. |
Толпа демонстрирует своё одобрение. |
What's all this crowd for? |
ѕо какому случаю толпа? |
Look at this crowd! |
Посмотри, какая толпа! |
Dull crowd, Constable. |
Тупая толпа, констебль. |
The crowd demands spectacle, Mercato. |
Толпа требует зрелища, Меркато. |
There's a crowd building outside your office. |
Снаружи собралась большая толпа. |
There was a crowd around it today about five people deep. |
Сегодня там собралась большая толпа. |