Английский - русский
Перевод слова Crowd
Вариант перевода Зрителей

Примеры в контексте "Crowd - Зрителей"

Примеры: Crowd - Зрителей
Win the hearts of the crowd in the arena and you'll be blessed with both. Завоюй сердца зрителей на арене и у тебя будет все.
'We're expecting a capacity crowd of 80,000 for this evening's opening ceremony. На открытии церемонии этим вечером ожидается 80000 зрителей.
30% of the crowd paid by credit card. 30% зрителей оплатили билеты по кредиткам.
She later characterized the Melbourne crowd as "brutish". Позже она охарактеризовала зрителей Мельбурна как «звероподобных».
A stunned crowd of over 18,000 witnessing the Beers... Более 18 тысяч удивленных зрителей следят за тем, как Пивцам...
He hoped to attract the crowd of 20,000 a day that had turned out for the walkers. Он рассчитывал привлечь 20000 зрителей в день, как это было у скороходов.
With the advent of freestyle, Anderson gained a means by which he could entertain the crowd with wild stunts while also focusing on winning races. С появлением фристайла Андерсон получил возможность развлекать зрителей дикими трюками и одновременно добиваться победы в гонках.
So we really try to stay focused and not let the size of the crowd affect our performance. Так что, мы правда старались оставаться сосредоточенными и не позволять маленькому количеству зрителей повлиять на качество нашего выступления.
Because I killed first and warmed up the crowd. Потому что я отжёг первым и разогрел зрителей.
The crowd of two million review the greatest parade of victorious arms ever witnessed. 2 миллиона зрителей наблюдают величайший из когда-либо виданных парадов победителей.
We have never seen the crowd cheering like this before. Мы еще не видели такой Поддержки от зрителей
The rain threat hasn't dampened... the spirits of this crowd here in Germany. Но прогнозы о ливне никак не подмочили настроение зрителей, здесь в Германии.
I've never seen a game like tonight's. In front of the biggest crowd in the regular season. Я никогда не видел игру, подобную этой, с таким количеством зрителей, в обычный сезон.
He'll steal the crowd away from you, you'll see. Он украдет у тебя зрителей, вот увидишь.
Because there's no crowd in this kind of weather! Потому что при таком дожде будет мало зрителей.
Tomorrow, a record crowd will watch the American Bobby Fischer as he faces Russian World Champion Boris Spassky in the final match. Завтра рекордное количество зрителей будет следить, как американец Бобби Фишер лицом к лицу встретится с чемпионом мира, русским Борисом Спасским во время финального матча.
The crowd of 8,000 at hand to see the Open Cup final would not be exceeded until 2009, when United itself hosted the Open Cup against Seattle. Рекорд посещаемости в 8000 зрителей на Открытом кубке не был превышен до 2009 года, когда «Юнайтед» сыграл против «Сиэтл Саундерс».
In Vassili's second contest, in front of a full house, he sang "Les Lacs du Connemara" by Michel Sardou; however he did not qualify for the final, despite receiving a standing ovation from the crowd. На следующем конкурсе юный музыкант исполнил песню «Les Lacs du Connemara» Мишеля Сарду, но не прошёл в финал, несмотря на овации со стороны зрителей.
'As soon as I see the crowd, I think I'll be OK. Как только я увижу зрителей, я буду в порядке, думаю.
In order to get the liveliest and largest crowd there for the video, the band made arrangements to have no floor seating, and to have one price, general admission tickets. Для того, чтобы в видео было показано много зрителей, группа договорилась, чтобы на площадке не было сидений до пола и была одна цена на общие входные билеты.
In the 1931-32 season FA Cup, they beat Football League side Chester in front of a 10,000 crowd at the Anchor Ground and were rewarded with an away draw at reigning league champions Arsenal in the 3rd round. В сезоне 1931-32 Кубка Англии команда одолела клуб футбольной лиги «Честер» на глазах у 10000 зрителей на Anchor Ground и на выезде вытянули жребий играть с действующим чемпионом Лиги «Арсеналом» в 3-м раунде.
Vitas was in the crowd. Кевин играл, а Витас был среди зрителей.
Piaf didn't urinate on the crowd. Пиаф не мочилась на зрителей.
Look at the size of this crowd. Посмотри как мало пришло зрителей.
We want to hear the crowd. Мы хотим слышать зрителей.