Английский - русский
Перевод слова Crowd
Вариант перевода Компания

Примеры в контексте "Crowd - Компания"

Примеры: Crowd - Компания
I think she's with another crowd. Кажется, у нее новая компания.
I wish the crowd back in the old barbershop could see us now. Как бы я хотел, чтобы компания из старой парикмахерской могла нас сейчас видеть.
They're more your crowd than mine. Это ведь твоя, а не моя компания.
He hung out with a pretty tight crowd at Redding. У них была довольно тесная компания в Рединге.
She just got busy and she has her crowd who have been friends for, like, forever. Она просто была занята и у нее была ее компания, которые были друзьями, кажется, вечно.
BUDAPEST - At a recent conference of newspaper editors in which I took part, a small crowd gathered to talk about journalism and new media. БУДЕПЕШТ. На последней конференции газетных редакторов, в которой я принимала участие, собралась небольшая компания, чтобы обсудить журналистику и новые СМИ.
It's a smart line, and a smart crowd will appreciate it. Это умная реплика, и умная компания ее оценит.
It wasn't my crowd, in fact it wasn't my party. Это была не моя компания, и не я устраивал эту вечеринку.
Usual eats, usual crowd. Обычная еда, обычная компания.
This crowd can get particular. Эта компания может стать особенно любопытной.
The right crowd, the right band. Подходящая компания, подходящая группа.
They're not our crowd. Это не наша компания.
Not really my crowd, I guess. Просто, не моя компания.
You must run in a pretty rough crowd. Компания у тебя та ещё.
Well, it's a pretty fast-paced crowd. Там довольно энергичная компания.
Naturally, we thought of you first, Roz, but this isn't really your kind of crowd. Мы в первую очередь подумалио тебе, Роз, но это не совсем твоя компания.
What if that bad crowd refers to an evil cabal that pays extreme athletes to duel to the death, all for the benefit of depraved millionaires? А что, если эта плохая компания организовала дьявольский заговор, в результате которого спортсмены-экстремалы погибают на дуэлях, а порочные миллионеры получают всю прибыль?
Can I make a suggestion that doesn't involve violence... or is this the wrong crowd? Могу я сдеалать предложение, которое не вовлекает в насилие... или это не та компания?
Nice shoes dude... Gaute and that crowd... Гауте и та компания...
Look! Here's the nice crowd. Ну вот, вся компания в сборе.
As the old saying goes, two is company, three is a crowd. Как говорится в старой пословице - «двое - компания, трое - толпа».
I see you've a mixed crowd here tonight. Смотрю, у тебя сегодня пёстрая компания
Crowd's good tonight. ls it? Хорошая компания собралась в этот вечер, не так ли?
And what about the Hanson House crowd? А как же компания Хансона?
In the United States, Warner Home Video released the PG-13 version The In Crowd in VHS format on 28 November 2000. В США картину на VHS выпустила компания «Warner Home Video» 28 ноября 2000 года в версии с ограничением по возрасту до 13 лет.