| Two is a couple, three is a crowd. | Двое - это пара, трое - толпа. |
| The crowd is following them, going wild. | Толпа, словно обезумев, устремляется за ними. |
| [crowd cheers, swords clash] | [толпа ликует, звон мечей] |
| (Music stops, the crowd protests.) | (Музыка прерывается, толпа протестует). |
| We thought we could make it work but at the end of the day three's a crowd. | Мы думали, что всё идёт хорошо, но трое - это уже толпа. |
| (crowd falls silent) (ominous music) | (толпа замолкает) (зловещая музыка) |
| As he held the first head up and made the customary announcement, the crowd reacted with horror and fled. | Когда он поднял первую отрезанную голову и по обычаю выкрикнул имя казнённого, толпа, охваченная ужасом, разбежалась. |
| A crowd of separatists later rallied around the city council building, entered it, and raised the flag of the People's Republic over it. | Позже толпа пророссийски настроенных людей собралась вокруг здания городского совета, захватили его и подняли над ним флаг Донецкой Народной Республики. |
| This crowd was a powder keg and somebody in it was the spark. | Эта толпа была пороховой бочкой и кто-то в ней выступил в роли искры |
| There's quite a crowd at the front of the back of the orchestra. | В первых рядах партера приличная толпа народа. |
| What, to you, is a large crowd? | И что ж для тебя большая толпа? |
| With him lying in the water, the surrounding crowd lingers for a moment and leaves without offering to help him. | Пока он лежит в воде, окружающая толпа на минуту задерживается и уходит, не предлагая ему никакой помощи. |
| Amen and Kalma are then seen arriving to the rave; the crowd grow frightened as the rest of the band appears silhouetted behind a ragged plastic curtain. | Затем в рейв приходят Аминь и Кальма; толпа пугается, после чего остальные участники группы появляются силуэтом за рваной пластиковой шторой. |
| Eventually, the crowd joined in; the film was edited to disguise the fact that the singing was organised. | В конце концов толпа присоединились к нему; фильм был отредактирован таким образом, чтобы скрыть тот факт, что пение зрителей было организовано специально. |
| We stood near the statues of Kang and Koloth and as the crowd sang out our names... the most astonishing thing happened. | Мы стояли рядом со статуями Канга и Колоса, а толпа выкрикивала наши имена... произошло нечто совершенно поразительное. |
| If you'd invite your enemies, you'd get a bigger crowd. | Если бы ты пригласил врагов, толпа была бы куда больше. |
| Well, that didn't quite track, but the crowd seems to be on board. | Не скажу, что это по плану, но толпа уже завелась. |
| However, when I think about it, huge crowd | Однако, если подумать об этом, огромная толпа |
| We're here in Chinatown... where a large crowd has gathered for what can only be a martial arts showdown. | Мы здесь, в Чайнатауне... где огромная толпа собралась вокруг того, что может быть только решающим поединком в боевых искусствах. |
| And if the enemy also does a little dance, the crowd will applaud | И потом, если бы враг станцевал небольшой танец, толпа была бы в восторге. |
| The crowd's going wild and following them. | Толпа, словно обезумев, устремляется за ними. |
| As the old saying goes, two is company, three is a crowd. | Как говорится в старой пословице - «двое - компания, трое - толпа». |
| No, no, no, we want a big happy crowd for when mall Santa comes back. | Нет, нет, нет, нам нужна большая счастливая толпа для торгового Санты, когда он вернется. |
| Okay, not sure that's as good, 'cause this really makes a splash with the crowd. | Не уверен, что это хорошая идея ведь от моего костюма толпа будет писать кипятком. |
| High pressure, unruly crowd, and I pulled tunnel duty. | Толпа бушует. Я на дежурю в подземке. |