Английский - русский
Перевод слова Crowd
Вариант перевода Толпа

Примеры в контексте "Crowd - Толпа"

Примеры: Crowd - Толпа
However, the death of the young demonstrator caused a sudden reaction and, unfortunately, the crowd got out of control. Однако гибель молодого демонстранта вызвала неожиданную реакцию, и, к сожалению, толпа вышла из-под контроля.
Just seconds ago, a car crashed through the building and the crowd is scattering. Секундами ранее машина влетела в магазин и толпа бросилась врассыпную.
In Pristina, three elderly Kosovo Serbs were assaulted by a large crowd. В Приштине большая толпа атаковала трех престарелых косовских сербов.
IPTF, SFOR and Bosniac witnesses characterized the crowd as controlled, serious and respectful. СМПС, СПС и свидетели-боснийцы считали, что толпа находилась под контролем, вела себя серьезно и достойно.
The crowd attempted to break into the police compound. Толпа пыталась ворваться на территорию полицейского участка.
In addition, I believe that three is a crowd. Кроме того, я считаю, что трое - это уже толпа.
During the proceedings, some members of the crowd seized two men and accused them of being rebels. В ходе митинга толпа захватила двух человек и обвинила их в принадлежности к мятежникам.
The crowd, some of them using firearms, attacked the police forces guarding the building. Толпа, в которой были люди, применившие огнестрельное оружие, напала на полицейских, охранявших здание.
Tear gas canisters were dropped from the helicopters onto the crowd. Когда слезоточивый газ распространился по улицам, толпа начала разбегаться.
A crowd subsequently formed at the Leposavic police station to demand the release of the arrested man. Около полицейского участка собралась толпа, которая стала требовать освобождения арестованного.
The crowd attacked the KFOR and UNMIK vehicles with sticks. Толпа набросилась на автомашины СДК и МООНК с палками.
No one was injured, and the crowd dispersed. Никто не пострадал, и толпа была разогнана.
Thereupon, the crowd scattered and, already equipped with weapons, launched their attacks against the homes of Armenians. Там толпа разделилась и уже с оружием в руках стала нападать на армянские квартиры...
Following an intervention by the KFOR Commander), the crowd dispersed peacefully. После вмешательства командующего СДК толпа мирно разошлась.
The crowd attacked the vehicle and a member of the security forces panicked. Толпа напала на автомобиль, и один из сотрудников сил безопасности поддался панике.
As they entered the museum, they were reportedly jostled by an angry crowd. Утверждают, что когда они вошли в этот музей, их окружила разгневанная толпа.
What the small crowd of intellectuals gathered in Paris was mourning was their hope for a different Russia. То, что оплакивала небольшая толпа интеллигенции, собравшаяся в Париже - свою надежду на другую Россию.
It was only much later that the crowd came under police control and the hostages were set free. Лишь гораздо позже толпа оказалась под контролем полиции, и заложники были освобождены.
Over the next few hours, the crowd at the bridge grew to approximately 1,400 people. В течение ближайших нескольких часов толпа в районе моста выросла примерно до 1400 человек.
By mid-afternoon of 29 August, the situation had calmed down and the crowd around the bridge dispersed. К середине дня 29 августа положение несколько нормализовалось и толпа в районе моста разошлась.
On the evening of 10 January, a crowd of approximately 250 Kosovo Serbs gathered in the village of Novo Naselje and blocked the road. Вечером 10 января в деревне Ново Населье на улице собралось приблизительно 250 косовских сербов, толпа перегородила дорогу.
A large hostile crowd of several hundred Basij also gathered outside the compound. За пределами комплекса собралась враждебно настроенная толпа в составе нескольких сотен членов «Бассидж».
The situation rapidly calmed down, with the crowd dispersing early in the afternoon. Ситуация вскоре нормализовалась, когда, после полудня, толпа рассеялась.
On 3 June, a crowd of 30,000 protestors marched through Jisr Al Shughour. 3 июня толпа из 30000 протестующих прошла маршем по Джиср-эш-Шугуру.
When the vehicle approached the central road divider, it was slowed further by the crowd. Когда автомашина приблизилась к центральному дорожному разделителю, толпа еще больше замедлила ее ход.