Half your cast disappears, but the crowd still cheers |
Половина состава исчезла а толпа всё ликует |
What has the crowd in such a state? |
Что увидит толпа в этом случае? |
I'm not sure how many more times we can watch Dad chased down by an angry crowd before it affects us psychologically. |
Я не уверена сколько еще мы сможем смотреть на то, как за отцом гонится разъяренная толпа, прежде чем это повлияет на нас в психологическом смысле. |
You say that this crowd actually dared the soldiers to fire? |
Вы утверждаете, что толпа фактически провоцировала солдат открыть огонь? |
It's formed by the crowd gathering around the execution like flies. |
Его образует толпа вокруг места казни, облепившая его словно стая мух. |
The same crowd that listened enthralled has been screaming for his head all morning. |
Та же толпа, что восхищённо слушала, всё утро кричала, требуя его казни... |
'As a massive crowd gathered, we began.' |
"Пока огромная толпа пялилась на нас, мы начали." |
If you go in now, you'll face an angry crowd |
Ежели вы туда войдёте, вас встретит разъярённая толпа. |
When Hachi's laughter can be heard, there are bound to be noises from the crowd. |
Когда Хачи смеется, как будто шумит толпа. |
Well... If three's a crowd, then seven must be a bit of a challenge for the pretty miss. |
Ну что ж, если трое - уже толпа, то семеро - совсем уж испытание для милой мисс. |
You and your whole non-representational crowd are frauds! |
Ты и вся твоя нерепрезентативная толпа - мошенники! |
Today I hear the crowd's applause |
Сегодня я слышу, как аплодирует толпа |
(song ends, crowd applauds) |
(песня заканчивается, толпа апплодирует) |
A crowd of over 300 people stopped by to watch. |
За это время собралась толпа человек 300. |
You liked the crowd you worked with? |
Нравилась толпа, с которой ты работал? |
Do you think this oceanic crowd has made me feel any less lonely? |
Вы думаете эта огромная толпа заставляла меня чувствовать себя еще более одиноким? |
On 24 October, a crowd of demobilized irregular armed forces personnel demonstrated outside the Ministry of Defence, protesting non-payment of their full demobilization benefits. |
24 октября толпа демобилизованных военнослужащих нерегулярных вооруженных сил собралась на демонстрацию перед министерством обороны, требуя выплаты пособий по демобилизации в их полном объеме. |
The crowd broke down the door of the house and, according to eyewitnesses, continued to chase the policemen. |
По словам очевидцев, толпа, продолжая преследование, ворвалась в дом, выбив дверь. |
As the crowd left the house, which was also vandalized, another police unit came to the rescue of the policemen. |
Когда толпа покинула дом, в котором все было перевернуто вверх дном, на помощь коллегам прибыло другое подразделение полиции. |
In southern Mitrovica, a crowd demonstrated against the decision to take down an Albanian flag that had been illegally raised over the Mitrovica municipality building. |
В южной части Митровицы толпа организовала манифестацию против решения снять албанский флаг, который был незаконно вывешен над зданием муниципалитета Митровицы. |
The next morning as Hannah is leaving the motel, a small crowd gathers around her car, fascinated by her. |
На следующее утро, когда Ханна покидает мотель, небольшая толпа собирает вокруг машины Ханны и обсуждает её. |
When the Soylent Green there is exhausted, the crowd riots. |
Когда зеленый сойлент заканчивается, толпа начинает бунтовать. |
After he looks down the balcony, the crowd has disappeared and instead sees Miss Murder staring back at him. |
После того, как он ещё раз смотрит с балкона, обнаруживается, что толпа пропадает, а на её место приходит Miss Murder. |
Later, when the crowd has left, Leonard enchants Neel with a spell to make him less nervous and the ritual continues without spectators. |
Позже, когда толпа уходит, Леонард очаровывает Нила с периодом, чтобы меньше раздражать его корни, и ритуал продолжается без зрителей. |
The crowd shouted back, "We will!" |
Толпа ревела в ответ: «Мы пойдем!» |