The crowd poured out of the auditorium. |
Толпа выкатилась из зала. |
The crowd acclaimed the new king. |
Толпа приветствовала нового короля. |
The crowd gives him the thunder of applause. |
Толпа дарит ему гром аплодисментов. |
[Ends] - [Crowd Cheering] |
(Прекращается музыка) - (Ликует толпа) |
(Grunts) - (Crowd Gasps) (Screaming) |
(Хрипит) - (Удивляется толпа) (Кричат) |
[Grunts] - [Crowd Gasps] |
(Хрипит) - (Удивляется толпа) |
In July 2015 three works - Lady with Dogs, Darby and Joan and Crowd Scene - featured in the BBC One series Fake or Fortune? |
В июле 2015 года три его картины «Леди с собаками», «Darby and Joan» и «Толпа» были представлены в телепередаче «Подделка или удача?» (англ.)русск. на канале BBC. |
Listen to the crowd! |
Вы только послушайте, как ревёт толпа! |
We run through the crowd... |
Вот там толпа, мы с ней смешаемся... |
A crowd soon gathered around him. |
Вскоре вокруг него собралась толпа. |
The crowd is storming the field! |
Толпа бросилась на поле! |
See how he ignites the crowd! |
Послушайте как ревёт толпа! |
The crowd favors Vettius' offering. |
Толпа довольна новым бойцом Веттия. |
An unusual crowd, loose guest list. |
Разношерстная толпа, свободный вход. |
The crowd will be pouring out in a minute. |
Через минуту нахлынет толпа. |
But the crowd pressed in to see |
Но толпа напирала, чтоб увидеть |
The crowd are getting restless! |
ЖИВЫЕ ШАХМАТЫ Толпа становится беспокойной! |
The crowd's moving! |
Толпа приходит в движение! |
The crowd goes wild! |
Толпа сходит с ума! |
Mom is a crowd. |
С мамой будет толпа. |
Lidusik down a crowd of relatives. |
Лидусик, внизу толпа родственников. |
We've got an unruly crowd. |
У нас тут неуправляемая толпа. |
Son, your crowd is surly. |
Сынок, толпа недовольна. |
Five's a crowd. |
Пять - это толпа. |
The umpire had the crowd yelling at him. |
Толпа кричала на судью. |