| The crowd poured out of the auditorium. | Толпа выкатилась из зала. |
| The crowd acclaimed the new king. | Толпа приветствовала нового короля. |
| The crowd gives him the thunder of applause. | Толпа дарит ему гром аплодисментов. |
| [Ends] - [Crowd Cheering] | (Прекращается музыка) - (Ликует толпа) |
| (Grunts) - (Crowd Gasps) (Screaming) | (Хрипит) - (Удивляется толпа) (Кричат) |
| [Grunts] - [Crowd Gasps] | (Хрипит) - (Удивляется толпа) |
| In July 2015 three works - Lady with Dogs, Darby and Joan and Crowd Scene - featured in the BBC One series Fake or Fortune? | В июле 2015 года три его картины «Леди с собаками», «Darby and Joan» и «Толпа» были представлены в телепередаче «Подделка или удача?» (англ.)русск. на канале BBC. |
| Listen to the crowd! | Вы только послушайте, как ревёт толпа! |
| We run through the crowd... | Вот там толпа, мы с ней смешаемся... |
| A crowd soon gathered around him. | Вскоре вокруг него собралась толпа. |
| The crowd is storming the field! | Толпа бросилась на поле! |
| See how he ignites the crowd! | Послушайте как ревёт толпа! |
| The crowd favors Vettius' offering. | Толпа довольна новым бойцом Веттия. |
| An unusual crowd, loose guest list. | Разношерстная толпа, свободный вход. |
| The crowd will be pouring out in a minute. | Через минуту нахлынет толпа. |
| But the crowd pressed in to see | Но толпа напирала, чтоб увидеть |
| The crowd are getting restless! | ЖИВЫЕ ШАХМАТЫ Толпа становится беспокойной! |
| The crowd's moving! | Толпа приходит в движение! |
| The crowd goes wild! | Толпа сходит с ума! |
| Mom is a crowd. | С мамой будет толпа. |
| Lidusik down a crowd of relatives. | Лидусик, внизу толпа родственников. |
| We've got an unruly crowd. | У нас тут неуправляемая толпа. |
| Son, your crowd is surly. | Сынок, толпа недовольна. |
| Five's a crowd. | Пять - это толпа. |
| The umpire had the crowd yelling at him. | Толпа кричала на судью. |