So it is often safer to run with the crowd, even if you think the crowd is running in the wrong direction. |
Поэтому часто бывает безопаснее следовать за толпой, даже если считаешь, что толпа движется в неправильном направлении. |
A crowd had assembled, a crowd of America's elite. |
Собралась толпа, Толпа элиты Америки. |
No, it is a trial about whether or not captain preston ordered his men to fire on that crowd, and if that crowd was a lawful assembly or a mob. |
Нет, суть этого процесса в том, приказывал ли капитан Престон стрелять по толпе или нет, и была ли эта толпа законным собранием или просто толпой. |
Crowd surfing generally occurs only towards the front of an audience where the crowd is dense enough to support a person's body. |
Крауд-сёрфинг обычно происходит только в направлении передней части аудитории, где толпа достаточно плотная для поддержки тела человека. |
Actually, the crowd around me was bigger than the crowd around Jessie Eden. |
Вообще-то, вокруг меня толпа была побольше, чем вокруг Джесси Иден. |
The crowd instantly transfers its hatred to the new enemy. |
Толпа мгновенно передает свою ненависть новому врагу. |
When Fredro said that, the whole crowd just got vibrant. |
Когда Фредро сказал это, вся толпа просто ожила. |
Judge Hawkins found that the crowd was curious and not hostile. |
Судья Хоукинс установил, что толпа испытывала любопытство и не была враждебно настроена. |
In the early stages of the revolution, a crowd of demonstrators gathered at the bridge to demand the expulsion of foreign workers. |
На ранних этапах революции толпа демонстрантов собралась у моста, чтобы потребовать высылки иностранных рабочих. |
There'll be a crowd there, manly children. |
Там будет толпа, в основном дети. |
The crowd retreated, but did not disperse. |
Толпа отхлынула назад, но не отступила. |
Mountjoy and Essex make peace and the crowd praise Elizabeth. |
Маунтджой и Эссекс мирятся, толпа воздаёт хвалу Елизавете. |
Police dragged Čabrinović out of the river, and he was severely beaten by the crowd before being taken into custody. |
Полицейские вытащили Чабриновича из реки, после этого толпа жестоко избила его и только потом его взяли под стражу. |
A crowd of thousands soon formed. |
Вскоре образовалась толпа в несколько тысяч человек. |
Defeat is delivered not only by the sword, But also the crowd. |
Урон наносит не только меч. но и толпа. |
A strange crowd of people catches our sight in another part of the Linxian district. |
Странная толпа людей привлекает наше внимание в другой части района Линьсиан. |
I didn't think there would be such a large crowd. |
Не думал, что будет такая толпа. |
As you can see, the crowd here in front of Hope Memorial is growing. |
Как видите, толпа перед больницей всё растёт. |
The crowd catching fire for war hero Tommy Riordan. |
Толпа приветствует героя войны Томми Риордана. |
Brazil's playing brilliantly... the crowd goes wild. |
Бразилия играет превосходно... толпа беснуется... |
Next thing we knew, Gabby was sucked into the crowd. |
Следующее, что я помню, это как Габби засосало толпа. |
A small crowd had assembled, including several policemen still waiting for the customs boat. |
Там собралась небольшая толпа, включавшая нескольких полицейских, всё ещё ожидавших лодку таможенников. |
No stranger in the crowd could doubt |
И вся увидела толпа, сомнения - развейтесь! |
A huge crowd has turned out hoping to get a seat in court... where former Transport Minister Hanaoka will appear as a witness. |
Огромная толпа людей надеялась получить место в суде, где будет выступать свидетелем экс-министр транспорта Ханаока. |
USA! to a large crowd. |
Так! ...» - хором отвечала толпа. |