| A large crowd, led by university students, assembled at Thammasat University to protest the arrest of thirteen pro-democracy student activists. | Большая толпа, возглавляемая студентами, собралась в университете, чтобы протестовать против ареста тринадцати студенческих активистов. |
| Three months into development, Bushnell told Alcorn he wanted the game to feature realistic sound effects and a roaring crowd. | Через три месяца после начала разработки Бушнелл сказал Алькорну, что ему нужно, чтобы в игре были реалистичные звуковые эффекты и ревущая толпа. |
| The angry crowd rioted, injuring dozens. | Разъярённая толпа бесчинствовала, десятки получили ранения. |
| Not even infants were spared, as the crowd ripped them to pieces or threw them against the walls. | Не жалели даже младенцев, разъярённая толпа разрывала их на части или сбрасывала со стены. |
| In retaliation, the crowd threw stones at the National Guard. | В ответ, толпа забросала камнями Национальную Гвардию. |
| The crowd and announcers are left nearly speechless, unable to comprehend what happened. | Толпа и дикторы остались в оцепенении, не в силах понять, что произошло. |
| The crowd pressed against the doors keeping them closed. | Толпа прижалась к дверям, закрывая их. |
| One more minute, and an angry crowd would have Gerald lynched, but then the mysterious Headless Horseman appears... | Ещё минута, и разъярённая толпа линчевала бы Джеральда, но тут появляется таинственный всадник без головы. |
| At times of crisis or fiesta, it was the space where a large crowd might gather. | Во время фиесты плаза была местом, где могла собираться большая толпа. |
| On 2 May a crowd began to gather in front of the Royal Palace in Madrid. | 2 мая перед Королевским дворцом в Мадриде начала собираться толпа. |
| To his right is a crowd of people, perhaps representing his disciples. | Справа стоит толпа людей, возможно изображающая его учеников. |
| The wild crowd is following them. | Толпа, словно обезумев, устремляется за ними. |
| One of them obviously has a crowd. | В одной, по всей видимости, участвует толпа. |
| If the crowd curses and swears, they won't understand. | Если толпа будет ругаться и материться, они ничего не поймут. |
| The speed with which this crowd has gathered is absolutely amazing. | Скорость, с какой собралась толпа просто изумительная. |
| The crowd is carrying a body... | [Голоса милиционеров] Толпа несет убитого, несет убитого. |
| A big crowd when I went to buy cigarettes. | Целая толпа собралась, когда я ходил купить сигарет. |
| The Commission also received credible reports regarding the killing of another policeman by the crowd in the same area. | Комиссия получила также заслуживающие доверия сообщения о том, как в том же районе толпа расправилась с еще одним полицейским. |
| The Embassy was attacked by a crowd on 4 February 2006. | 4 февраля 2006 года толпа людей напала на посольство. |
| The Embassy was attacked by a crowd on 7 February 2006. | 7 февраля 2006 года на посольство напала толпа людей. |
| A crowd of Kosovo Serbs gathered and temporarily freed the individual, who was then rearrested by KFOR. | Собралась толпа косовских сербов и временно освободила этого человека, который впоследствии вновь был арестован СДК. |
| Around the prison a crowd had gathered, demanding the punishment of the brothers. | После этого вокруг тюрьмы собралась толпа, требуя наказания братьев. |
| An angry crowd in Dublin attacked the British embassy and burnt it to the ground. | В ответ толпа ворвалась в британское посольство в Дублине и сожгла его дотла. |
| The crowd had shouted Long Live Spain! | Во время казни толпа кричала «Да здравствует Испания!» |
| A crowd of approximately 100,000 people gathered in the city centre near the local Ministry of Public Security building. | Многотысячная толпа собралась в центре города, рядом со зданием тайной полиции Министерства общественной безопасности. |