Английский - русский
Перевод слова Cross
Вариант перевода Крест

Примеры в контексте "Cross - Крест"

Примеры: Cross - Крест
I wish You to bear the cross and to carry out service of Russia with advantage to You appropriate. Желаю Вам нести свой крест и осуществлять служение Руси с достоинством Вам подобающим.
The parish included a chapel in the village of Perebor in the name of St. Stephen, bishop of Perm and a wooden cross at the Smolin caves. В состав прихода входили часовня в деревне Перебор во имя святого Стефана, епископа Пермского и деревянный крест при Смолинских пещерах.
Ivan Vladislav however vowed not to threaten his vassal's life, and sent him a golden cross as a proof of good will. Иван Владислав, однако, пообещал не угрожать жизни своего вассала и послал ему золотой крест в качестве доказательства добрых намерений.
At the end of a melee attack, Christopher holds out a cross instead of a blue crystal ball. В конце атаки в ближнем бою Кристофер протягивает крест, а не синий хрустальный шар.
It is a wooden cross remembering where the last of the native attacks to Mercedes took place on 27 October 1823. Это деревянный крест, установленный в память о последней атаке коренных народов на крепость Мерседес, которая состоялась 27 октября 1823 года.
In the autumn the cross is visible in the evening to the West until November. Осенью до ноября Северный Крест виден вечером на западе.
The reek, the garbage, the filthy alley walls, the faded cross there. Вонь, мусор, Грязные стены аллеи, Поблеклый крест.
Where was Father going with the cross? Либрада, куда священник потащил крест?
They paused at the summit to take photographs and buried a few sweets and a small cross in the snow before descending. На вершине они сделали фотоснимки, закопали в снег конфеты и маленький крест.
Edward took the crusader's cross in an elaborate ceremony on 24 June 1268, with his brother Edmund and cousin Henry of Almain. 24 июня 1268 года на церемонии Эдуард принял крест похода, вместе со своим братом Эдмундом и двоюродным братом Генри Алеманнским.
Even though it be a cross that raiseth me, Даже если это крест, что возвысил меня,
From here I see the church... and a cross on top of the steeple. Слушай, Дельфина, рядом церковь, я вижу крест над ней.
This cross and the flower, this could be very old. Этот крест и этот цветок, они, может, и древние.
Well, that's your cross to bear, I suppose. Что ж, этот крест нести тебе.
Would you kill your brother... while he wears your father's cross? Убьешь ли ты своего брата... пока он носит крест твоего отца?
You put your cross in her grave. Ты положил свой крест ей в могилу!
Do you deny it is your cross? Отрицаешь, что это твой крест?
It is my cross, yes. Да, это мой крест, да
In the place where I was thrown sea, a large wooden cross, I cut out the date on it to save himself. На месте, где меня выбросило море, появился большой деревянный крест, и я вырезал на нем дату своего спасения.
Change your cross its mother for Pelican? Ты обменял крест своей матери на пеликана?
We don't dot an lor cross a "T," this whole thing could explode in our faces. Мы не делаем точку над "и" или крест из "т", и все взрывается нам в лицо.
Just put a cross on my grave, okay? Только поставь мне крест на могилу, ладно?
You're going to get logically cross with them now! Ты сейчас собираешься мысленно поставить на них крест!
who felt he had a cross to bear. чувствовал, что вынужден нести свой крест.
That's not even worth a cross. Это даже на крест не тянет!