I wish You to bear the cross and to carry out service of Russia with advantage to You appropriate. |
Желаю Вам нести свой крест и осуществлять служение Руси с достоинством Вам подобающим. |
The parish included a chapel in the village of Perebor in the name of St. Stephen, bishop of Perm and a wooden cross at the Smolin caves. |
В состав прихода входили часовня в деревне Перебор во имя святого Стефана, епископа Пермского и деревянный крест при Смолинских пещерах. |
Ivan Vladislav however vowed not to threaten his vassal's life, and sent him a golden cross as a proof of good will. |
Иван Владислав, однако, пообещал не угрожать жизни своего вассала и послал ему золотой крест в качестве доказательства добрых намерений. |
At the end of a melee attack, Christopher holds out a cross instead of a blue crystal ball. |
В конце атаки в ближнем бою Кристофер протягивает крест, а не синий хрустальный шар. |
It is a wooden cross remembering where the last of the native attacks to Mercedes took place on 27 October 1823. |
Это деревянный крест, установленный в память о последней атаке коренных народов на крепость Мерседес, которая состоялась 27 октября 1823 года. |
In the autumn the cross is visible in the evening to the West until November. |
Осенью до ноября Северный Крест виден вечером на западе. |
The reek, the garbage, the filthy alley walls, the faded cross there. |
Вонь, мусор, Грязные стены аллеи, Поблеклый крест. |
Where was Father going with the cross? |
Либрада, куда священник потащил крест? |
They paused at the summit to take photographs and buried a few sweets and a small cross in the snow before descending. |
На вершине они сделали фотоснимки, закопали в снег конфеты и маленький крест. |
Edward took the crusader's cross in an elaborate ceremony on 24 June 1268, with his brother Edmund and cousin Henry of Almain. |
24 июня 1268 года на церемонии Эдуард принял крест похода, вместе со своим братом Эдмундом и двоюродным братом Генри Алеманнским. |
Even though it be a cross that raiseth me, |
Даже если это крест, что возвысил меня, |
From here I see the church... and a cross on top of the steeple. |
Слушай, Дельфина, рядом церковь, я вижу крест над ней. |
This cross and the flower, this could be very old. |
Этот крест и этот цветок, они, может, и древние. |
Well, that's your cross to bear, I suppose. |
Что ж, этот крест нести тебе. |
Would you kill your brother... while he wears your father's cross? |
Убьешь ли ты своего брата... пока он носит крест твоего отца? |
You put your cross in her grave. |
Ты положил свой крест ей в могилу! |
Do you deny it is your cross? |
Отрицаешь, что это твой крест? |
It is my cross, yes. |
Да, это мой крест, да |
In the place where I was thrown sea, a large wooden cross, I cut out the date on it to save himself. |
На месте, где меня выбросило море, появился большой деревянный крест, и я вырезал на нем дату своего спасения. |
Change your cross its mother for Pelican? |
Ты обменял крест своей матери на пеликана? |
We don't dot an lor cross a "T," this whole thing could explode in our faces. |
Мы не делаем точку над "и" или крест из "т", и все взрывается нам в лицо. |
Just put a cross on my grave, okay? |
Только поставь мне крест на могилу, ладно? |
You're going to get logically cross with them now! |
Ты сейчас собираешься мысленно поставить на них крест! |
who felt he had a cross to bear. |
чувствовал, что вынужден нести свой крест. |
That's not even worth a cross. |
Это даже на крест не тянет! |