I might just become a small town novelty like Dancin' Dan or that guy with the bunny ears who walks around at night carrying that giant purple cross. |
Может быть я стал новостью нашего маленького городка, как танцующий Дэн или тот парень с кроличьими ушами, который ходит по городу, таская за собой огромной фиолетовый крест. |
But if it had been, I could have made him a cross |
Если бы вы посидели возле него, как я говорил, у меня было бы время сделать крест. |
Mr. General, where we find it a cross like that? |
Господин генерал, а где мы найдем такой крест? |
In Nicaragua, for example, domestic violence is so entrenched in the patriarchal culture it is referred to as "the cross women must carry". |
В Никарагуа, например, бытовое насилие является настолько укоренившимся в патриархальной культуре, что его расценивают как "крест, который должна нести женщина"23. |
Today, once the biggest pyramid, one foot side of which is 400 m, looks like a hill of about 60 m high with a church, holy cross and chapel on top. |
Сегодня некогда самая большая пирамида, одна сторона основания которой равняется 400 м, смотрится как холм высотой в метров 60, на котором расположена церковь, святой крест, часовня. |
It is probable that only the enamel was made in Trier, and that the cross was assembled in another place. |
Есть также предположение, что только эмаль была сделана в Трире, а сам крест собран в другом месте. |
The cross was awarded on a blue ribbon with yellow stripes for combatants and on a yellow ribbon with blue stripes for non-combatants. |
Крест вручался на синей ленте с жёлтыми полосками для комбатантов и на жёлтой ленте с синими полосками для некомбатантов. |
Stepping into the common corridor from the stairwell, Inspector Pereira noticed an eclectic mix of religious symbols (a cross, a mirror, and a knife-blade) on the entrance of the first flat (unit number 467F). |
Войдя в общий коридор с лестничной клетки, инспектор Перейра заметил на входе в первую квартиру (номер модуля 467F) смесь религиозных символов (крест, зеркало и нож-лезвие). |
She wears a golden cross around her neck as a symbol of her family and was her Mother's prized possession. |
Она носит на шее золотой крест, оставшийся от её матери - как символ семьи, который был очень ценным владением матери. |
Delphine, we're beside the church, in the presence of the cross. |
Слушай, Дельфина, рядом церковь, я вижу крест над ней. |
The form of the mask, in the shape of the letter T , bore a resemblance to a cross or an airplane and restricted her field of vision . |
Форма маски в виде буквы «Т» напоминала крест или самолёт и ограничивала поле зрения. |
In January 2007 British newspaper The Guardian described the festival as "a cross between Glastonbury and Sundance." |
В 2007 году газета «Гардиан» описала фестиваль как «крест между Гластонбери и Сандэнс». |
The cross is placed in the middle.× sturbiarn la. stai... ftiʀ sstin faþur - broþur hulmst... s Styrbiorn let ræisa stæiftiʀ Sigstæin, faur, brour Holmstns. |
В центре помещён крест.× sturbiarn la. stai... ftiR sstin faþur - broþur hulmst... s Стюрбьёрн велел установить этот камень по Сигстейну, своему отцу, брату Хольмстейна. |
Charles had indeed still further taken up his cross, as he had noticed with pleasure, by going to sleep with the smaller children, to take charge of them during the night. |
И более того - Чарльз не только продолжал нести этот крест, как он говорил, с радостью, но и ночевал вместе с маленькими детьми, чтобы присмотреть за ними ночью. |
In the XIII century the cross was taken from Polotsk, but again returned to the monastery Ivan the Terrible in 1563 after the successful siege of the city. |
В XIII веке крест был вывезен из Полоцка, однако снова возвращён в монастырь Иваном Грозным в 1563 году после успешной осады города. |
At the time, large jewelry had not excited Marie's interest; she preferred to wear a Greek cross or, when she attended the Paris Opera, her pearls. |
В то время крупные украшения не вызывали у Марии интереса; она предпочитала носить греческий крест или, когда она посещала Парижскую оперу, жемчуг. |
So far original state of a complex changed a little: the cross at an angel is destroyed by places, the medallion did not remain, as well as the bulk of facing white marble. |
К настоящему времени первозданный вид комплекса несколько изменился: крест у ангела местами разрушен, медальон не сохранился, как и основная масса облицовочного белого мрамора. |
If you don't stop, I won't carry that cross one more step. |
Если не прекратите, я ни шагу не понесу этот крест. |
He comes upon a large glowing red neon cross, which he grabs and uses to destroy various evidence and history of his older self, including numerous trophies, posters and a crystal chandelier, before setting fire to the closet. |
Когда ему на глаза попадается огромный светящийся красный неоновый крест, он начинает им разрушать различные вещи (свидетельства его прошлого, которые представляют собой его прежнее «я»), включая многочисленные трофеи и постеры и хрустальную люстру, прежде чем поджечь шкаф. |
In 1534, Jacques Cartier planted a cross in the Gaspé Peninsula and claimed the land in the name of King Francis I. It was the first province of New France. |
В 1534 году Жак Картье посадил крест на полуострове Гаспе и претендовал на землю во имя короля Франциска I. это была первая провинция новой Франции. |
They built a rough stone altar by the grave, and over it they placed an iron cross. |
Они насыпали каменный холм над могилами... а над ним поставили железный крест. |
An old wooden cross, some icons, a fabric with artistic and historical value were stolen from the church, while the robbers have destroyed some parts of carved wood iconostasis. |
Старый деревянный крест, несколько икон, ткань художественной и исторической ценности были украдены из церкви, в то время как грабители разрушили некоторые части резного иконостаса. |
I think Ciaran has those bones, and the cross. |
Я думаю, кости у Керана, и крест |
Found that golden cross, remember, on the north side of the island? |
Он нашёл золотой крест среди камней в северной части острова, помнишь? |
Are you willing to bear that cross so thapeople can sleep well at night? |
Вы собираетесь нести этот крест чтобы люди могли спокойно спать по ночам? |