| Like holding a cross to a vampire? | Ёто как показать крест вампиру? |
| See the cross of the Lord. | Смотри на крест Божий. |
| With a cross five feet tall... | Крест высотой в пять футов... |
| Where would a wise man hide a cross? | Где умный человек спрячет крест? |
| I will take the cross. | И я возьму крест. |
| See the cross of the Lord. | Видишь ты крест Господень. |
| That's what the life-giving cross can do! | Вот что крест животворящий делает! |
| Well then, what's with the cross? | А почему крест тогда? |
| And you brought a cross. | И ты принесла крест. |
| The cross you wear... | Крест, что ты носишь. |
| My mother's cross I bear. | То матушки покойной крест. |
| This cross keeps the devil away. | Этот крест отгоняет дьявола. |
| My cross to bear. | Я несу свой крест. |
| This is a cross we bear. | Мы несём этот крест. |
| You are my cross to bear. | Ты мой тяжкий крест. |
| This is my cross to bear, Sam. | Это мой крест, Сэм. |
| Could you put this cross up in the staff room? | Повесь этот крест в учительской. |
| Let them bear their cross. | Пусть несет свой крест. |
| She turned into this cross. | Она превратилась в этот крест. |
| Where can I find a cross? | Где я найду крест? |
| This cross is made of stone! | Этот крест из камня! |
| Isn't that his cross? | А это разве не его крест? |
| Not a cross, Satan. | Не крест, Сатана. |
| The reverse cross has been used by Satanists for centuries. | Перевёрнутый крест использовался сатанистами веками. |
| I see the golden cross. | Я вижу золотой крест. |