Английский - русский
Перевод слова Cross
Вариант перевода Пересекать

Примеры в контексте "Cross - Пересекать"

Примеры: Cross - Пересекать
Brătianu promised that Romanian troops would not cross the Tisza River. Брэтиану пообещал, что румынские войска не будут пересекать Тису и останутся на восточном берегу реки.
Despite the travel ban, listed persons continue to cross national borders. Несмотря на запрет на поездки, лица, внесенные в перечень, продолжают пересекать национальные границы.
UNIFIL soldiers at the locations warned the civilians involved not to cross the Blue Line. Военнослужащие ВСООНЛ в этих пунктах предупреждали гражданских лиц не пересекать «голубую линию».
Significant numbers of people continue to cross borders in search of economic opportunity and protection of their human rights. Большое число людей продолжает пересекать границы в поисках материального благополучия и защиты своих прав.
Only holders of the so-called "Abkhaz" passports or foreign passports are allowed to cross the occupation line. Пересекать оккупационную линию разрешается только владельцам так называемых "абхазских" гражданских или заграничных паспортов.
Polish citizens could cross the borders of European Union Member States also on the basis of an identity card. Граждане Польши могут пересекать границы государств - членов Европейского союза при наличии удостоверения личности.
So it makes it easier to cross an ocean. Так что это помогает легче пересекать океан.
I don't want to cross state lines with it. Не хочу пересекать с ним границы штата.
Be careful when you cross the road. Будь осторожен, когда будешь пересекать дорогу.
Our friend with the beard told us not to cross the line. Наш бородатый друг велел нам не пересекать черту.
I never told you to cross the threshold. Я не давал тебе приказ пересекать порог.
And the bear is trained not to cross it. И медведь обучен не пересекать его.
This curse... there are lines even we shouldn't cross. Проклятие... есть границы, которые нельзя пересекать.
And cartoons can cross boundaries, as you have seen. И карикатуры могут пересекать границы, как вы видели.
Gravity... can cross the dimensions, including time. Гравитация способна пересекать измерения, включая время.
Except that this will enable you to cross space, not time. За исключением того что это позволит вам пересекать пространство, но не время.
I don't care to cross them rivers again. И мне не хочется снова пересекать все эти реки.
I am not allowed to cross the transom. Мне вот не разрешено пересекать порог ее двери.
Unfortunately, I don't have the power to cross realms. К сожалению, я не могу пересекать миры.
Tomorrow, the citizens of Armenia and Azerbaijan will be able to cross our borders without passports. Завтра граждане Армении и Азербайджана смогут пересекать наши границы без паспортов.
In other countries there is rather a tendency to lower speed limits, and allow pedestrians to cross. В других же странах чаще просто предусматриваются ограничения скорости и пешеходам разрешено пересекать проезжую часть.
Those living in such zones must therefore cross the barrier at a checkpoint to reach hospitals. Те, кто проживает в таких зонах, должны поэтому пересекать заслон в контрольно-пропускных пунктах, чтобы попасть в медицинские учреждения.
Remarkable advances in transportation have facilitated the ability of people to cross vast distances and even continents in a relatively short time. Крупные достижения в области развития транспорта позволили людям преодолевать большие пространства и даже пересекать континенты за относительно небольшой период времени.
Beginning in September, will cross the Atlantic again in the last part, go north and south America. Начиная с сентября, будет пересекать Атлантику снова в последней части, перейдите Северной и Южной Америке.
Heavier trucks could cross at 20 km/h and in only one direction at a time. Тяжёлые грузовики могли пересекать его на скорости 20 км/ч и только в одном направлении.