Английский - русский
Перевод слова Cross
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Cross - Через"

Примеры: Cross - Через
This includes provisions to create important freight transport operations on international routes that cross Romania. В него были включены положения, касающиеся организации важных грузовых перевозок на международных маршрутах, проходящих через Румынию.
You must take care when you cross the road. Ты должен быть осторожен при переходе через дорогу.
You would be, if I let you cross my land. Могли бы, если я пропущу вас через мою землю.
The old road, cross the wooden bridge. По старой дороге, через деревянный мостик.
People cross the country just to have you operate on their kids. Люди везут к тебе детей через всю страну.
Lucy has given her permission for the pipes to cross her land. Люси разрешила проложить трубы через ее землю.
You have to hold your breath while we cross the bridge. Когда пойдем через мост, не дыши.
I'll cross the Alps to Italy. Я попаду в Италию через Альпы.
We'll cross a portal to the engine. Мы пройдём через портал к машинному отделению.
You'll cross the New York environment to Suburbia where you'll rendezvous with the strike team. Через павильон Нью-Йорк в пригороды, где вас будет ждать штурмовой отряд.
I trust you look both ways when you cross the street. Переходя через дорогу ты же смотришь в обе стороны.
All right, Jeff, cross the aisle... nice and slow. Нормально, Джефф, через проход... медленно.
Rwanda has never requested permission from the Ugandan Government to cross Ugandan territory for entry into the Democratic Republic of the Congo. Руанда никогда не обращалась к правительству Уганды с просьбой дать разрешение проследовать через ее территорию в целях вторжения в Демократическую Республику Конго.
This hampered cross ceasefire line cooperation, hindered progress in criminal investigations and limited the effectiveness of preventive anti-crime efforts. Это препятствовало взаимодействию через линию прекращения огня, сдерживало процесс проведения уголовных расследований и ограничивало эффективность превентивных мер по борьбе с преступностью.
But there were also winter raids, when the frost made it easier to cross rivers and marshes. Но нередки были и зимние набеги, когда мороз облегчал переправу через реки и топи.
Sophisticated ion transporters exist to allow specific molecules to cross this barrier. Сложные ионные транспортёры обеспечивают специфический транспорт некоторых молекул через этот барьер.
Four ferries cross the Rhine in Basel. Четыре парома ходят через Рейн в Базеле.
Reaction ferries cross the rivers Sava and Drava. Реакционные паромы ходят через реки Сава и Драва.
Helping an old lady cross the road is still good. Че запуталось? Перевести бабушку через дорогу до сих пор хорошо.
But the fastest is to cross the heart of the island. Но быстрее - через дебри острова.
This allowed the main forces of the regiment to cross the river. За это время через реку переправились основные силы полка.
I'll ask the soldier for something, and then you'll cross the two gates. Я подойду, задам ему какой-нибудь вопрос, а вы бегом через обе двери - эту и ту, что на улицу.
It takes two weeks for shipping containers to cross the Atlantic. Обычно доставка контейнеров через Атлантику занимает пару недель.
As a child, I discovered that creativity is the key to cross from dreams to reality. Ребёнком я понял, что через творчество можно воплотить мечты в реальность.
I didn't cross Paris to hear Mendelssohn massacred. Я ехал через весь Париж не ради этого ужаса.