Thanks again for fixing my cross. |
И ещё раз спасибо, что починил крестик. |
She wants to know why you buried her cross. |
Она спрашивает, зачем ты зарыл её крестик. |
Have you still got that cross I bought you? |
Крестик, который я купила, все еще у тебя? |
A mound of earth, a cross in the middle of the desert. |
Холмик земли и крестик посреди пустыни. |
There, a cross and a kiss. |
Так... а крестик и поцелуй. |
We know that the cross works. |
Мы знаем, что крестик сработает. |
Ig, you like her enough to get me to fix her cross. |
Иг, она тебе достаточно нравится, чтобы попросить починить её крестик. |
We can take two pieces of paper and make a cross on one of them. |
Мы можем взять две бумажки и на одной поставить крестик. |
This cross was worn by my brother Yemi. |
Этот крестик носил мой брат Йеми. |
Just put your tick or cross in the box. |
Просто поставьте галочку или крестик напротив. |
Simple, elegant cross around your neck, dark, somber dress. |
Простой элегантный крестик на шее, тёмное, серьезное платье. |
The findings include a rare Lithuanian coin and a small silver cross. |
Среди находок - редкая литовская монета и серебренный крестик. |
Then you can place a cross on the circle symbols. |
После этого вы можете поставить крестик на окружности символов. |
If you don't know how to write your name, just put a cross. |
Если не знаешь, как пришется твое имя, просто поставь крестик. |
Mama gave him a golden cross. |
Я отдал за неё золотой мамин крестик. |
Sign by the cross, sir. |
Подпишите, где крестик, сэр. |
May I once again remind delegations that the name of only one candidate should be marked with a cross. |
Позвольте еще раз напомнить делегациям, что необходимо поставить крестик против фамилии лишь одного кандидата. |
We need the cross for evidence, ma'am. |
Мы приобщим крестик к уликам, мэм. |
A gold cross that I wear around my neck. |
Золотой крестик, который я носила на шее. |
Otherwise... I have this too and a small cross. |
Эм, если это не подходит, то у меня есть еще... вот... крестик... |
But on... September 4... I see a cross. |
Но... на 4-м сентября... я вижу крестик. |
and also to give you this little cross. |
и еще просил передать вам вот этот крестик. |
And the one who draws the cross gets Vicky? |
Кто вытащит крестик, тот получает Вики? |
Why aren't you wearing your cross anymore? |
А почему ты больше не носишь крестик? |
You signed our request for a pardon, simply put a cross there! |
Ты же подписал нашт просьбт о помиловании, просто поставив там крестик! |