Английский - русский
Перевод слова Cross
Вариант перевода Крест

Примеры в контексте "Cross - Крест"

Примеры: Cross - Крест
I wonder if you could tell us how Lieutenant Frank Castle won the Navy Cross? Мне интересно, можете ли вы рассказать нам, как лейтенант Фрэнк Касл получил крест военно-морского флота?
Yesterday at the pump, it was my turn, and somebody came up with two Iron Crosses and one German Cross in gold. Вчера возле колонки стою я в очереди, подходит ко мне один, два Железных креста и Германский крест в золоте.
(PLAYS "THE OLD RUGGED CROSS") (ИГРАЕТ "СТАРЫЙ ТЯЖКИЙ КРЕСТ")
Gold Cross of Merit (1977); Золотой Крест Почета (1977 год).
Great Cross of Civil Merit (Spain, 1987). Большой крест за гражданские заслуги (Испания, 1987 год)
Historic monument: Memorial Cross, Lewis Bay, Ross Island Исторический памятник: мемориальный крест, залив Льюиса, остров Росса
Who gave you the Iron Cross? А кто тебе дал Железный крест?
The Victoria Cross was first awarded to soldiers who fought here Солдату, воевавшему здесь, был вручен первый Крест Виктории.
Grand Cross of Merit with Collar, Republic of Romania, 2001 Большой крест «За заслуги» на ленте, Румыния, 2001 год
The Southern Cross is one of the most distinctive constellations visible in the Southern Hemisphere, and has been used to represent Australia since the early days of British settlement. Южный Крест является одним из наиболее ярких созвездий в Южном полушарии и ещё со времён первых британских поселений на материке символизирует Австралию.
On 26 January 2010, Blue Cross announced the proposed closure of the two animal adoption centres (Felixstowe and Northiam, East Sussex), both of which had been in existence for over 50 years. 26 января 2010 «Синий крест» объявил о возможном закрытии двух центров для животных (в Филикстоу и Нортиаме), оба из которых существовали на протяжении более пятидесяти лет.
Pope Benedict XVI has said that "the Cross is the true tree of life." Папа Бенедикт XVI сказал, что «крест является истинным древом жизни».
Southern Cross left London on 23 August 1898, after inspection by HRH the Duke of York (the future King George V), who presented a Union Flag. «Южный Крест» покинул Лондон 22 августа 1898 года, удостоившись визита герцога Йоркского (будущего короля Георга V), который вручил экспедиции свой флаг.
One sailor climbed into the main mast of the Garland and replaced the St George's Cross with the Prince's Flag. Один из моряков взобрался на грот-мачту «Гарленда» и заменил крест святого Георгия на флаг принца.
The Military Merit Cross was established on October 22, 1849 by Emperor Franz Joseph I, based on the recommendation of Field Marshal Count Radetzky. Крест «За военные заслуги» учреждён 22 октября 1849 года императором Австрии Францем Иосифом I по рекомендации генерал-фельдмаршала Йозефа Радецкого.
His Victoria Cross, Military Medal and 1914-15 Star are on display under his photo in the Hall of Valour at the Australian War Memorial (AWM) in Canberra. Крест Виктории, Воинская медаль, Звезда 1914-15, которыми был награждён Пирс, выставлены под его фотографией в Зале доблести Австралийского военного мемориала в Канберре.
While serving in this capacity at the Battle of Cape Gloucester, Puller was awarded his fourth Navy Cross for overall performance of duty between December 26, 1943, and January 19, 1944. Служа в этой должности на мысе Глостер (новая Гвинея) Пуллер получил своё четвёртый военно-морской крест за полное выполнение долга в период с 26 декабря 1943 по 19 января 1944.
The KING has been graciously pleased to approve the following awards in recognition of gallantry displayed in flying operations against the enemy: - Distinguished Flying Cross. КОРОЛЬ любезно одобрил следующие награждения в знак признания мужества, проявленного в авиационных рейдах против врага: - Крест «За выдающиеся лётные заслуги».
It was officially opened following a Remembrance Day ceremony on 11 November 1941 by the then Governor-General Lord Gowrie, a former soldier whose honours include the Victoria Cross. Оно было официально открыто после церемонии Дня памяти 11 ноября 1941 года Генерал-губернатором Александром Хоур-Ратвеном, который сам был солдатом, а его награды включают Крест Виктории.
Near the end of Canada's role in the Afghanistan War, concerns were raised about the stringency of the criteria that needed to be met to receive the Victoria Cross. Ближе к концу канадского участия в войне в Афганистане, был поднят вопрос о строгости критериев, которые должны быть соблюдены, чтобы получить крест Виктории.
Green Cross International (GCI) is a non-governmental organization whose goal is to help catalyse, in a non-confrontational manner, a just, sustainable and secure future for all. Международный Зеленый Крест (МЗК) - это неправительственная организация, целью которой является конструктивное содействие справедливому, надежному и безопасному будущему для всех.
Grand Cross of the Order of St. Olav, Kingdom of Norway, 2000 Большой крест с орденом св. Олафа, Королевство Норвегия, 2000 год
In support of goal 7, Green Cross International promoted environmental sustainability education among some 1 million children in Australia, Japan, the Republic of Korea and Sri Lanka through its environmental diaries project. В рамках оказания содействия в достижении цели 7 Международный Зеленый Крест способствовал обучению по проблематике экологический устойчивости более 1 млн. детей в Австралии, Республике Корея, Шри-Ланке и Японии путем реализации проекта по раздаче экологических дневников.
At its meeting in June 2014, the Bureau also decided to add the European Environmental Bureau, Green Cross International and the United Nations Office for Disaster Risk Reduction to the list of partners with which the Convention's secretariat is cooperating. На своем совещании в июне 2014 года Президиум постановил также включить Европейское бюро по окружающей среде, международную организацию "Зеленый крест" и Управление Организации Объединенных Наций по уменьшению опасности бедствий в список партнеров, с которыми сотрудничает секретариат Конвенции.
On behalf of Green Cross International, an non-governmental organization which he chaired, he spoke of three interconnected challenges: security; poverty; and the environment. Выступая от имени возглавляемой им неправительственной организации "Международный Зеленый Крест", он остановился на трех взаимосвязанных вызовах - проблемах безопасности, нищеты и окружающей среды.