Английский - русский
Перевод слова Cross

Перевод cross с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крест (примеров 856)
One priest, indistinguishable among hundreds, carrying one cross undetectable among hundreds. Какой-нибудь священник, неразличимый в сотнях других, понесет единственный крест, который невозможно будет обнаружить.
Too bad for you... it was a double cross! Да. Слишком плохо для вас... это был двойной крест (обман)!
Designed as a local symbol of mourning, these poles, with their sharply angled roofs, remind viewers either of a peasant cross or a human figure with hands raised in prayer. Олицетворяя местный символ траура, эти столбы с остроугольными крышами напоминают посетителям крестьянский крест или человеческую фигуру с поднятыми в мольбе руками.
Towards the end of the bridge keep to the right and at the traffic light, turn right and follow signs for the Ferry-Boat to the Lido, then turn right again crossing a bridge and then cross a wide parking area (the Tronchetto). Ближе к концу моста и сохранить право на светофоре поверните направо и следуйте указателям парома на Лидо, затем поверните направо еще раз пересечения моста, а затем крест большой парковкой (Тронкетто).
On 12 May 1948, the official journal of the French Government announced that Kaan had been posthumously decorated with Knight of the Legion of Honour, Medal of the Resistance with Rosette, War Cross with silver palm. 12 мая 1948 года французское правительство объявило, что ему посмертно присуждаются Орден Почётного легиона, Медаль Сопротивления с розеттой и Военный крест с серебряной пальмовой ветвью.
Больше примеров...
Пересечь (примеров 585)
I know what it feels like to cross that line. Я знаю, каково это - пересечь черту.
It will take one of nature's greatest feats of navigation to cross this lifeless wasteland. Для того, чтобы пересечь эту безжизненную пустошь, потребуется одно из самых лучших навигационных умений в природе.
Maybe you don't get it, you've got to cross the water. Может, ты не понимаешь этого, тебе нужно пересечь море.
I think... maybe you could have been a bit more offensive... and try to not let him even cross the bridge. Думаю, нужно было чуточку больше внимания уделить защите, и не позволить ему пересечь мост.
After reaching Di Gang, he had to cross the water, but had no money. По прибытию на место, он должен был пересечь воду, но у него не оказалось денег.
Больше примеров...
Пересекать (примеров 218)
In other countries there is rather a tendency to lower speed limits, and allow pedestrians to cross. В других же странах чаще просто предусматриваются ограничения скорости и пешеходам разрешено пересекать проезжую часть.
Beginning in September, will cross the Atlantic again in the last part, go north and south America. Начиная с сентября, будет пересекать Атлантику снова в последней части, перейдите Северной и Южной Америке.
So there is a limit that we don't want to cross. Очевидно, существует черта, которую мы не хотим пересекать.
Workers were not allowed to cross the Erez checkpoint unless they could show a recruitment letter from their employer. Рабочим запрещалось пересекать Эрезский контрольно-пропускной пункт, если они не имели на руках письма о приеме на работу от своего нанимателя.
A pipe would not cross itself but it might cross others. Труба не могла пересекаться сама с собой, но могла пересекать другие трубы.
Больше примеров...
Перейти (примеров 224)
I made you cross the street. Из-за меня вам пришлось перейти улицу.
Oka's troops repulsed a Marine attempt to cross the Matanikau at the sand spit as well as another attempt to cross the one-log bridge later in the afternoon. Солдаты Оки отразили атаку морских пехотинцев, пытающихся перейти Матаникау по песчаной косе, а ещё одну попытку пройти по мосту поздно вечером.
Such a world vision, however, should not to cloak our profound concern at a time when humanity is preparing to cross the threshold of the third millennium. Такое видение мира, однако, не должно скрывать нашей глубокой обеспокоенности сейчас, когда человечество готовится перейти порог третьего тысячелетия.
He pleaded with Colonel John C. Frémont to gather a team of men to cross the pass and help the company, in return for which Reed promised that he would join Frémont's forces and fight in the Mexican-American War. Он упросил полковника Джона Фримонта собрать отряд мужчин с целью перейти перевал и помочь эмигрантам - за это Рид пообещал, что присоединится к силам Фримонта и будет участвовать в американо-мексиканской войне.
Cross the Danube any way you want. Перейти Дунай любым способом.
Больше примеров...
Перекрестный (примеров 38)
Suzanne was just hit in the cross fire. Сюзанна просто попала под перекрестный огонь.
An alliance that Alan unknowingly stumbled onto and put him right in the cross hairs of the Triad. Альянс, на который по незнанию наткнулся Алан, и это подвело его под перекрестный огонь триад.
Cross reference sales with dates, times of explosions. Перекрестный запрос по датам продажи и времени взрывов.
Wally's lawyer served us with a cross 190.50. Адвокат Уолли приглашает нас на перекрестный допрос в 19:50.
You were good on cross. Вы отлично провели перекрестный допрос.
Больше примеров...
Через (примеров 475)
Then there are the clearly marked lines, The ones that if you dare cross, You may never find your way back. Еще есть четко выраженные границы, переступив через которые стать прежним уже не получится.
But, you know, at the same time I have this line... I can't cross it... Просто, понимаешь, есть черта, через которую я не могу переступить.
On two occasions, Kuwaiti police officers refused to allow United Nations vehicles to cross at a gate in a fenced area, which constitutes a restriction of the Mission's freedom of movement inside the demilitarized zone. В двух случаях кувейтские полицейские отказались разрешить автотранспортным средствам Организации Объединенных Наций проехать через ворота на огороженной забором территории, что представляет собой ограничение свободы передвижения членов Миссии внутри демилитаризованной зоны.
Finished goods, capital finance and skilled labour cross borders in search of markets at dizzying speeds. Поражает воображение та стремительность, с которой происходит перемещение готовой продукции, инвестиционных средств и квалифицированной рабочей силы через границы стран в поисках рынков.
The first bridge to cross the Rio Grande at El Paso del Norte was built in the time of New Spain, over 250 years ago, from wood hauled in from Santa Fe. Первый мост через реку Рио-Гранде в Эль-Пасо-дель-Норте построен во времена Новой Испании, более 250 лет назад, из дерева, привезённого из Санта-Фе.
Больше примеров...
Пересечение (примеров 38)
The gameplay is described as a cross between RoboRally and Chess. Геймплей характеризуется как пересечение между RoboRally и шахматами.
She can cross without harm. Пересечение грани не причиняет ей вреда.
Spend some time and effort in reaching the next bridge, where no toll is charged, and cross the river there. потратить несколько времени и усилий, чтобы доехать до соседнего моста, за пересечение которого пошлина не взымается, и пересечь реку через него.
Upward cross of MA40/60 is designated by two blue dots. Пересечение вверх МА40/60 отмечено двумя синими точками.
The cross ridge of Karabakhy and Mrov mountains form a small mountainous valley. Пересечение карабахского хребта и гор Мрова формируют небольшую горную долину.
Больше примеров...
Переходить (примеров 109)
One of the pivotal times for me was actually learning to cross a street again as a blind person. Для меня одним из самых переломных моментов стало обучение тому, как снова переходить улицу, будучи слепой.
It's so simple that it's actually what we were told as children when we learned to cross the street. Это настолько просто, что на самом деле нам об этом говорили в детстве, когда мы учились переходить улицу.
And sometimes you have to cross the line. И порой нужно переходить черту.
We cannot cross this line. Нельзя переходить эту черту.
Once upon a time, you were the one warning me not to cross him. Ты же сам говорил, ему нельзя переходить дорогу.
Больше примеров...
Вычеркнуть (примеров 81)
And last I checked, there were more than a few names to cross off in this book. В последний раз там было немало имен которые нужно вычеркнуть из блокнота.
You seem lonely, and I've got to figure out how I am going to help you, so I can cross you off my list. Ты кажешься одиноким, и я должен понять как я могу помочь тебе, чтобы я мог вычеркнуть тебя из списка.
If I got another "A" threat while you guys were asleep, I could cross you off the list. Если бы я получила ещё одну угрозу от Э, пока вы спали, я смогла бы вычеркнуть вас всех из списка.
We can cross this off the list. Это можно вычеркнуть из списка.
All right, now, honey, after we watch The Bucket List... remember to cross "Watch The Bucket List" off our bucket list. Хорошо когда посмотрим "Список предсмертных желании" не забудь вычеркнуть "посмотреть"Список предсмертных желании из списка предсмертных желании
Больше примеров...
Крестик (примеров 77)
Ig, you like her enough to get me to fix her cross. Иг, она тебе достаточно нравится, чтобы попросить починить её крестик.
This cross was worn by my brother Yemi. Этот крестик носил мой брат Йеми.
A gold cross that I wear around my neck. Золотой крестик, который я носила на шее.
What's this cross? Что это за крестик?
Both the cross "X" and machine-printed name are legally valid signatures, though questions of proof may arise. И "крестик" и машинописное имя являются законными подписями, хотя в при подтверждении таких подписей могут возникнуть определенные вопросы.
Больше примеров...
Пересекаться (примеров 18)
Remind me never to cross you, Finch. Напомни мне никогда не пересекаться с тобой, Финч.
In a classical representation, the vertices must be distinct points, but the edges may cross one another. В классическом представлении все вершины должны быть различны, но рёбра могут пересекаться.
First, we must allow a bounded number of locations on the surface at which we may add some new vertices and edges that are permitted to cross each other in a manner of limited complexity. Во-первых, мы должны разрешить в ограниченном числе мест на поверхности добавление некоторых новых вершин и рёбер, которым разрешено пересекаться в некоторой ограниченной сложности.
What makes you cross with each other now? Что заставляет вас пересекаться сейчас?
Don't let your shadows cross. Не давайте вашим теням пересекаться.
Больше примеров...
Поперечный (примеров 6)
It was estimated that a cross wind at 10 m/s could reduce lateral displacement at 1.07 s by 0.15 m, compared to the same test conducted under calm conditions. Участники сочли, что поперечный ветер, который дует со скоростью 10 м/с, может снизить боковое смещение в момент времени 1,07 с на 0,15 м по сравнению с таким же испытанием, проведенным в спокойную погоду.
1 per cent max: allowed drive lane cross fall 1% макс.: разрешенный поперечный уклон полосы движения,
2.3. Gradient and cross fall 2.3 Градиент и поперечный уклон
The cross sectional view is a projection along the line that indicates the cross sectional cut through the object. Поперечное сечение является проекцией вдоль линии, указывающей поперечный разрез объекта.
Cross fall in transverse direction, measured using an appropriate instrument, shall be equal or less than 2.0 per cent (see Figure 2); Поперечный уклон, измеренный с помощью соответствующего инструмента, не должен превышать 2,0% (см. рис. 2).
Больше примеров...
Пройти (примеров 75)
And the square that one couldn't cross when the water rose... Вода поднялась, и к площади в центре не пройти...
It means we have to cross behind Saxon lines, but that's the one we should take. Мы должны будем пройти около саксов, и это единственный путь.
We can never, he said, move past a single point because each point is infinitely divisible, and it is impossible to cross an infinite space. По его словам, мы никогда не сможем пройти через одну точку, потому что каждая точка бесконечно делима и невозможно пройти бесконечное пространство.
The Grand Hotel Luxor & Cairo is 150 meters away: cross Piazza Nember, go 50 meters down Via Vespucci to Via Padova: the hotel is right in front of you. Гранд Отель Luxor & Cairo находится в 150 метрах: пройти площадь Piazza Nember и 50 метров по улице Via Vespucci. Вы окажитесь на улице Via Padova: отель перед Вами.
Oka's troops repulsed a Marine attempt to cross the Matanikau at the sand spit as well as another attempt to cross the one-log bridge later in the afternoon. Солдаты Оки отразили атаку морских пехотинцев, пытающихся перейти Матаникау по песчаной косе, а ещё одну попытку пройти по мосту поздно вечером.
Больше примеров...
Скрещивать (примеров 6)
In order to preserve their individuality, it is prohibited to cross them with other breeds. Заметим, что для того чтобы сохранить их индивидуальность скрещивать их с другими породами запрещается.
I don't know, cross my arms, eye contact, be a freedom fighter. Не знаю, скрещивать руки, зрительный контакт, быть борцом за свободу.
Why the hell would you cross Ebola with the common cold? На кой чёрт было скрещивать Эболу с насморком?
Don't cross your toes. Пальчики ножек тоже не скрещивать.
Don't cross your arms, if you can help it. И постарайся не скрещивать руки.
Больше примеров...
Переходить дорогу (примеров 16)
Walder Frey is a dangerous man to cross. Уолдеру Фрею опасно переходить дорогу.
Julie was not a woman to cross. Джули нельзя было переходить дорогу.
Once upon a time, you were the one warning me not to cross him. Ты же сам говорил, ему нельзя переходить дорогу.
We started to cross the street and suddenly a car came, Мы начали переходить дорогу, как вдруг появилась машина.
Man, didn't anyone ever teach you to look both ways before you cross the street? Тебя, что, не учили правильно переходить дорогу?
Больше примеров...
Переплывать (примеров 3)
No-one's asking you to cross the channel. Никто и не просит тебя переплывать канал.
Why cross the river if you don't want to be American? Зачем переплывать реку, если ты не хочешь стать американцем.
The Commercial Square (business sector) was on the opposite side of the river, so going to the Post office was inconvenient as one had to cross the river by boat. Торговая площадь (деловой сектор) находилось на другом берегу реки, поэтому посещение почты было неудобно, поскольку реку приходилось переплывать на лодке.
Больше примеров...
Перекрещивать (примеров 2)
They say that you mustn't cross hands on the steering wheel. Они говорят, что не надо перекрещивать руки на руле.
Objectivity/DB, for instance, implements named one-to-one, one-to-many, many-to-one, and many-to-many named relationships that can cross databases. Объективность/ БД, например, реализует так называемые отношения один к одному, один-ко-многим, многие-к-одному и многие-ко-многим, которые могут перекрещивать базы данных.
Больше примеров...
Переходить улицу (примеров 15)
I don't know when to cross the street. Я не знаю, когда переходить улицу.
You can't just bring home the first person who helps you cross the street! Гарри, нельзя приводить в дом каждого, кто помогает тебе переходить улицу!
I don't want to cross no street. Не хочу я переходить улицу.
My mom won't let me cross the street. Мама не разрешает мне переходить улицу
We can do things like tie our shoelaces and cross the street by ourselves. Мы можем сами завязать шнурки и переходить улицу без помощи.
Больше примеров...
Cross (примеров 136)
After graduating she emigrated to the United Kingdom where she studied nursing at Charing Cross Hospital. После окончания обучения уехала в Великобританию, где стала работать медсестрой в Charing Cross Hospital.
Based on the story of the game, Cross Days was published into a manga, written by Yoko Kagura and illustrated by Homare Sakazuki. На основе сюжета игры Cross Days была опубликована манга, написанная Ёко Кагурой и проиллюстрированная Хомарё Сакадзуки.
Football Federation of Armenia with RA Youth and Sports Ministry and CCPA (Cross Culture Project Association) Intercultural Program Association organized Open Fun Football Schools seminar on July 24-30. Федерация футбола Армении, Минстерство по делам молодежи и спорта, а также Ассоциация культурных программ (ССРА - Cross Culture Project Association) провели семинар для тренеров в рамках програмы "Открытые увлекательные футбольные школы" с 24-го по 30-е июля.
Unlike in Summer Days, the story in Cross Days is not rewritten as a spin-off of the original story, but occurs during the events of it, making the game a parallel series to School Days. В отличие от Summer Days, игра Cross Days не является ответвлением от оригинальной истории, действие происходит параллельно сюжету игры School Days; оригинальный сюжет остаётся тем же, и внимание игрока снова фокусируется на школе.
The Order of the Golden and Rosy Cross (Orden des Gold- und Rosenkreutz, also the Fraternity of the Golden and Rosy Cross) was a German Rosicrucian organization founded in the 1750s by Freemason and alchemist Hermann Fichtuld. Орден Золотого и Розового Креста (Order of the Golden and Rosy Cross, Orden des Gold- und Rosenkreutz, также Fraternity of the Golden and Rosy Cross) был немецкой организацией розенкрейцеров, основанной в 1750-х годах масоном и алхимиком Германом Фихтулдом.
Больше примеров...
Кросс (примеров 412)
Nothing on the radio about a barista from Kings Cross? А по радио ничего не говорили о барристере из Кингз Кросс?
So, this guy, Anderson Cross, is like a villain in one of your books. Итак, этот мужик, Андерсон Кросс, словно злодей из твоих книжек.
Ms. Cross (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) said that her delegation had joined the consensus on the draft resolution, but had concerns about the approach taken in that document as a solution was needed for a much wider problem. Г-жа Кросс (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) говорит, что ее делегация присоединилась к консенсусу в отношении представленного проекта резолюции, однако высказывает опасения относительно подхода, избранного в этом документе, поскольку решить следует гораздо более серьезный вопрос.
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping. «Nordic combined» - один из зимних видов спорта, в котором состязаются в двух лыжных дисциплинах: кросс и прыжки.
Cross Keys pub in Failsworth. Паб "Кросс Кейс" в Фейлсворте.
Больше примеров...