Английский - русский
Перевод слова Cross

Перевод cross с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крест (примеров 856)
A Cross... each gets their very own Cross. Крест... оба связанных Ангела создают себе по Кресту.
Now, there is some evidence to suggest that Cross was a sometime and possibly violent debt collector for the Fenwick family. Теперь, есть некоторые основания предполагать этот крест был когда-то и возможно, насильственной сборщик долгов для семьи Фенвик.
Before she leaves, Laura removes the cross, and places it on Logan's grave on its side to create an "X" to honor him as the last of the X-Men. Перед уходом Лора наклоняет крест над могилой Логана так, что он изображает букву «Х».
After some days according to a decision of the local administration the memorial cross was demounted and moved to a church in Zaluzha village some kilometres from Drazhno. Спустя несколько дней решением местных властей памятный крест был демонтирован и перевезен на территорию церкви деревни Залужье, расположенной в нескольких километрах от Дражно.
The Cross allows you to convert a Demon back into an Angel. you can change back into an Angel if you have a Cross. Крест может превратить Демона в Ангела. если у вас есть Крест.
Больше примеров...
Пересечь (примеров 585)
Forrest said that is a line he won't cross. Форрест сказал, что не может пересечь эту черту.
To get to the highway, you cross that river. Что бы попасть на шоссе, ты должен пересечь эту реку
Making a fake I.D. that can reliably cross a border these days isn't just a matter of getting special paper and a hologram sticker. Подделывание паспорта, который поможет пересечь границу в наши дни - не значит достать спцеиальную бумагу и наклейку с голограммой.
The division was to cross the river at Andenne but "Belgian civilians" delayed the passage in street fighting. Дивизия должна была пересечь реку в Анденне, но «бельгийские гражданские лица» задержали их в уличном бою.
Any revenants who try to cross Ж: тюрьма. Никто из восставших, пытавшихся пересечь
Больше примеров...
Пересекать (примеров 218)
Maybe we shouldn't cross that line. Нам не стоит пересекать эту черту.
In the years since the Durban conference, modern technology had provided new ways for racism to cross borders and become globalized. Со времени проведения Дурбанской конференции современные технологии создали новые возможности для того, чтобы расизм мог пересекать границы и приобрел глобальный характер.
There are oceans And rivers Enough to cross Есть достаточно океанов и рек, чтобы пересекать.
Others are allowed to cross only by foot or donkey cart, making it difficult to transport machinery and produce. Другим позволяют пересекать территорию только пешком или на повозках, запряженных ослами, что затрудняет перевозку товаров и продуктов.
We must not cross it. Нам нельзя ее пересекать.
Больше примеров...
Перейти (примеров 224)
Let me hold that little girl while you figure out where to cross. Давай я подержу малышку, пока вы выясняете, где перейти реку.
You cross the water with the lighted candle Нужно перейти через воду с зажженной свечой
But you don't cross it once. Но она не такая, что перейти можно только раз.
Baker immediately ordered as many troops as he could find to cross the river, but he did so without determining what boats were available to do this. Бейкер сразу же приказал всем доступным частям перейти реку, но при этом не подсчитал необходимое количество лодок.
In one of these studies, we looked at whether drivers would stop for a pedestrian that we had posed waiting to cross at a crosswalk. В одном из исследований мы наблюдали, будут ли водители останавливаться перед пешеходным переходом, чтобы дать перейти пешеходу в ожидании.
Больше примеров...
Перекрестный (примеров 38)
An alliance that Alan unknowingly stumbled onto and put him right in the cross hairs of the Triad. Альянс, на который по незнанию наткнулся Алан, и это подвело его под перекрестный огонь триад.
The procedure is oral, adversarial ("cross examination"), and public. Процедура является устной, состязательной ("перекрестный допрос") и публичной.
If you take the stand, I'll have to cross examine you, and I'll have to do it to the best of my ability. Если вы будете свидетелем, мне придется устроить перекрестный допрос, и я должна буду выложиться на все сто.
It's my cross. Это мой перекрестный допрос.
I saved you your cross. Я вам перекрестный опрос сэкономил.
Больше примеров...
Через (примеров 475)
Then there are the clearly marked lines, The ones that if you dare cross, You may never find your way back. Еще есть четко выраженные границы, переступив через которые стать прежним уже не получится.
But, you know, at the same time I have this line... I can't cross it... Просто, понимаешь, есть черта, через которую я не могу переступить.
Once, a very long, long time ago, there was a mouse who wanted to cross a river. Однажды, давным-давно, жила была мышка, которая хотела перебраться через реку.
Following the surrender of Italy, Iris Origo also sheltered or assisted many escaped Allied prisoners of war, who were trying to cross the German lines, or simply to survive. После капитуляции Италии Айрис Ориго защищала и помогала многим беглецам и бывшим военнопленным, которые стремились пробиться через немецкую линию фронта, или просто хотели выжить.
On November 25, 1915, two months after Frank was lynched, a group led by William J. Simmons burned a cross on top of Stone Mountain, inaugurating a revival of the Ku Klux Klan. 25 ноября 1915 года, через два месяца после того, как Франка линчевали, группа во главе с Уильямом Дж Симмонсом сожгла крест на вершине Стоун-Маунтина, открыв возрождение Ку-клукс-клана.
Больше примеров...
Пересечение (примеров 38)
Finally, the Group of Experts would like to ask to be granted special permission to cross the Rwandan border at Gisenyi to enter into the Democratic Republic of the Congo. В заключение Группа экспертов хотела бы просить предоставить ей специальное разрешение на пересечение руандийской границы в Гисеньи, чтобы попасть в Демократическую Республику Конго.
In October 1996 the authorities of the RS gave permission to those people to cross a strip of RS territory on the road between Priboj and their villages. В октябре 1996 года власти Республики Сербской предоставили этим людям разрешение на пересечение территории Республики Сербской на участке дороги между Прибоем и их селами.
Since March, United Nations national staff have not been permitted to cross Erez in vehicles, even though crossing Erez on foot has been determined to be unsafe. С марта национальные сотрудники Организации Объединенных Наций не получают разрешения на пересечение КПП в Эрезе на автомобилях, даже несмотря на то, что пересечение КПП в Эрезе пешком было признано небезопасным.
I mean, look at the time it took to cross a continent in a Conestoga wagon, then on a railroad, then an airplane. Посмотрите, сколько времени занимало пересечение континента на конестогской повозке, затем - на поездах, затем - на самолётах.
Spend some time and effort in reaching the next bridge, where no toll is charged, and cross the river there. потратить несколько времени и усилий, чтобы доехать до соседнего моста, за пересечение которого пошлина не взымается, и пересечь реку через него.
Больше примеров...
Переходить (примеров 109)
Otherwise he'll cross the street when he sees you. Иначе он будет потом переходить на другую сторону улицы, лишь завидев тебя.
But I'll applaud those that do, and then cross the street so nobody sees I'm with them. Но я буду рукоплескать тем, кто носит их, а потом переходить на другую сторону улицы, чтобы никто не подумал, что я с ними.
The North Koreans continued to cross the Nam River after daylight on September 1 in the general area of the gap between the 1st and 2nd Battalions. Северокорейцы продолжали переходить через реку Нам после рассвета 1 сентября в районе дыры между фронтами первого и второго батальонов.
Pedestrians are forbidden: to step suddenly onto the carriageway; to cross the carriageway in conditions of limited field of vision. Пешеходам запрещается: - внезапно выходить на проезжую часть; - переходить через проезжую часть в условиях ограниченной видимости.
Once upon a time, you were the one warning me not to cross him. Ты же сам говорил, ему нельзя переходить дорогу.
Больше примеров...
Вычеркнуть (примеров 81)
You forgot to mention all the reasons They can cross mark solano off the list. Вы забыли упомянуть все причины, по которым Марка Солано можно вычеркнуть из списка подозреваемых.
I would have wanted to cross him off of the list. Мне бы хотелось вычеркнуть его из списка.
With these parameters, I can probably cross off half the names. По этим параметрам я, наверное, смогу вычеркнуть половину списка.
What do I do, should I write it down then cross it out? И что, мне записать и сразу вычеркнуть?
and conduct a thorough search before I can officially cross your family's name off my list. прежде чем я смогу официально вычеркнуть вашу семью из моего списка.
Больше примеров...
Крестик (примеров 77)
We know that the cross works. Мы знаем, что крестик сработает.
Ig, you like her enough to get me to fix her cross. Иг, она тебе достаточно нравится, чтобы попросить починить её крестик.
I stopped at the drugstore to buy makeup, but I couldn't buy a cross, because they don't have an aisle for personal talismans! Заехала в аптеку и купила косметику, но я не смогла бы купить крестик потому что у них нет отдела по продаже личных талисманов!
You put one cross for Messi. Один крестик за Мэсси,
Representatives are requested to place a cross to the left of the names of the candidates for whom they wish to vote. Представители должны указать в бюллетене кандидатов, за которых они желают отдать свой голос, поставив крестик слева от их фамилий.
Больше примеров...
Пересекаться (примеров 18)
I realize our paths will cross, but there's no reason for things to be awkward. Я понимаю, наши пути будут пересекаться, но незачем делать это неловким.
I try not to cross him too many times in the middle of the night. Чтобы не слишком часто пересекаться с ним среди ночи.
Judge said: "As beautiful as Mila is, you could believe that maybe she would cross paths with you in the real world." Впоследствии Джадж говорил: «Мила прекрасна, и вы бы поверили, что, возможно, она будет пересекаться с вами в реальном мире».
What makes you cross with each other now? Что заставляет вас пересекаться сейчас?
Makes it easier for the FBI to make their sweeps, which reminds me, just because we now blend in with the FBI, doesn't mean we should cross paths with them. Что облегчает работу ФБР, кстати, если мы смешались ФБР, не значит что нам нужно с ними пересекаться.
Больше примеров...
Поперечный (примеров 6)
It was estimated that a cross wind at 10 m/s could reduce lateral displacement at 1.07 s by 0.15 m, compared to the same test conducted under calm conditions. Участники сочли, что поперечный ветер, который дует со скоростью 10 м/с, может снизить боковое смещение в момент времени 1,07 с на 0,15 м по сравнению с таким же испытанием, проведенным в спокойную погоду.
1 per cent max: allowed drive lane cross fall 1% макс.: разрешенный поперечный уклон полосы движения,
2.3. Gradient and cross fall 2.3 Градиент и поперечный уклон
The cross sectional view is a projection along the line that indicates the cross sectional cut through the object. Поперечное сечение является проекцией вдоль линии, указывающей поперечный разрез объекта.
Cross fall in transverse direction, measured using an appropriate instrument, shall be equal or less than 2.0 per cent (see Figure 2); Поперечный уклон, измеренный с помощью соответствующего инструмента, не должен превышать 2,0% (см. рис. 2).
Больше примеров...
Пройти (примеров 75)
You have to cross the girder, Kate. Тебе нужно пройти по ней, Кейт.
Means no man can cross it, alright? Это значит, никто не может там пройти, ясно?
She's an M-3 air-cooled job that can cross 200 miles of desert as easy as... you'd walk around that Piccadilly Circus of yours. Это "М-З", для него пройти 200 миль по пустыне так же просто,... как для вас - перейти площадь Пиккадилли!
Now, let's see if you can walk cross the fire. Давай же посмотрим как ты сможешь пройти через огонь.
Anywhere here, where they're ready to cross, we'll just let them go. Мы даём им пройти там, где они сами захотят.
Больше примеров...
Скрещивать (примеров 6)
In order to preserve their individuality, it is prohibited to cross them with other breeds. Заметим, что для того чтобы сохранить их индивидуальность скрещивать их с другими породами запрещается.
We learned our lesson the hard way: we don't cross our money streams. Выучили мы кой-чего тяжелым путем - нельзя скрещивать денежные потоки.
I don't know, cross my arms, eye contact, be a freedom fighter. Не знаю, скрещивать руки, зрительный контакт, быть борцом за свободу.
Don't cross your toes. Пальчики ножек тоже не скрещивать.
Don't cross your arms, if you can help it. И постарайся не скрещивать руки.
Больше примеров...
Переходить дорогу (примеров 16)
This is not a man you want to cross. Этому человеку лучше не переходить дорогу.
Walder Frey is a dangerous man to cross. Уолдеру Фрею опасно переходить дорогу.
We started to cross the street and suddenly a car came, Мы начали переходить дорогу, как вдруг появилась машина.
Why did the clown cross the road? Как вы думаете, зачем клоуну переходить дорогу?
It also stated that some regions like Ancash, Huanuco, Ucayali, want to partner to cross a road, but appropriate, that requires change to Canon Law. Он также заявил, что некоторые регионы, как Анкаш, Уануко, Укаяли, хотите, чтобы партнер переходить дорогу, но необходимо, что требует изменения канонического права.
Больше примеров...
Переплывать (примеров 3)
No-one's asking you to cross the channel. Никто и не просит тебя переплывать канал.
Why cross the river if you don't want to be American? Зачем переплывать реку, если ты не хочешь стать американцем.
The Commercial Square (business sector) was on the opposite side of the river, so going to the Post office was inconvenient as one had to cross the river by boat. Торговая площадь (деловой сектор) находилось на другом берегу реки, поэтому посещение почты было неудобно, поскольку реку приходилось переплывать на лодке.
Больше примеров...
Перекрещивать (примеров 2)
They say that you mustn't cross hands on the steering wheel. Они говорят, что не надо перекрещивать руки на руле.
Objectivity/DB, for instance, implements named one-to-one, one-to-many, many-to-one, and many-to-many named relationships that can cross databases. Объективность/ БД, например, реализует так называемые отношения один к одному, один-ко-многим, многие-к-одному и многие-ко-многим, которые могут перекрещивать базы данных.
Больше примеров...
Переходить улицу (примеров 15)
We want to cross the street. Сейчас мы будем переходить улицу. Так?
It's so simple that it's actually what we were told as children when we learned to cross the street. Это настолько просто, что на самом деле нам об этом говорили в детстве, когда мы учились переходить улицу.
We can do things like tie our shoelaces and cross the street by ourselves. Мы можем сами завязать шнурки и переходить улицу без помощи.
I don't want to cross no street. Не хочу я переходить улицу.
We can do things like tie our shoelaces and cross the street by ourselves. Мы можем сами завязать шнурки и переходить улицу без помощи.
Больше примеров...
Cross (примеров 136)
On October 25, the band performed in Prague, Czech Republic at the club Cross. 25 октября группа выступила в Праге, в клубе Cross.
Pope Joan is a 1996 novel by American writer Donna Woolfolk Cross. Папесса Иоанна (роман Кросс) - роман американской писательницы Донны Вулфолк Кросс (en:Donna Woolfolk Cross), 1996 год.
Runnels' autobiography, Cross Rhodes: Goldust, Out of the Darkness, was released on December 14, 2010. В декабре 2010 года была выпущена автобиография Раннелса «Cross Rhodes: Goldust, Out of the Darkness».
In 2005, Mitsuda announced a new arranged album of Chrono Cross music was scheduled for release in July of that year. В 2005 году Ясунори Мицуда начал запись нового альбома с музыкой Chrono Cross, выход которого планировался на июль того же года.
Although they are primarily known as a resource for the Final Fantasy series, there have also been Ultimania guides published for several other Square Enix titles, including the SaGa series, Legend of Mana, Chrono Cross, Vagrant Story and the Kingdom Hearts series. Хотя наиболее известна Ultimania (англ.) для игр серии Final Fantasy, издавались руководства для многих других видеоигр Square Enix: серия игр SaGa, Legend of Mana, Chrono Cross, Vagrant Story и Kingdom Hearts.
Больше примеров...
Кросс (примеров 412)
just keep dropping your left every time you throw your right cross, it'll be fun. всякий раз, ты теряешь свой кросс справа, будет весело.
You testified to the Federal Environmental Protection Agency on behalf of Cross Pulp and Paper. Вы дали показания Федеральном Управление по охране окружающей среды от имени компании Кросс.
I took on a young protege called Darren Cross. Тогда-то я и открыл юное дарование, по имени Дарен Кросс.
Euclid neighborhood, African-American, Ruby Cross. Окрестности Оуклида, афроамериканка Руби Кросс.
There were these guys living out by Cross Creek, said they were [Gun uncocks] rehabbing a cabin out there. Живут тут одни парни на Кросс Крик - они, вроде, там хижину ремонтируют.
Больше примеров...