| Pursued by imperial forces, he rode through Piacenza holding a cross. | Преследуемый императорскими силами, он проехал через Пьяченцу, держа крест. |
| (SIGHS) Frank Phillip Cross. | (Вздыхает) Франк Филипп крест. |
| Pope Benedict XVI has said that "the Cross is the true tree of life." | Папа Бенедикт XVI сказал, что «крест является истинным древом жизни». |
| Particularly noteworthy among them was a group representing Constantine the Great and his mother Helena holding their hands on a gold plated silver cross, a composition that became very popular in Byzantine art. | Особенного внимания среди них заслуживают изображения Константина Великого и его матери Елены, держащих вместе позолоченный серебряный крест - композиция, очень распространённая в византийском искусстве. |
| The second Forum provided the venue for concluding a number of partnership agreements between UN-Habitat and United Cities and Local Governments, Habitat for Humanity International and Green Cross International, and a new phase of cooperation with the European Union. | Вторая сессия Всемирного форума городов позволила заключить ряд соглашений о партнерстве между ООН-Хабитат и организацией «Объединенные города и местные органы власти», международной ассоциацией «Хабитат для человечества», международной ассоциацией «Зеленый крест», а также положить начало новому этапу сотрудничества с Европейским союзом. |
| They can cross the Atlantic, but not the Champs-Elysées outside the crosswalk. | Они могут пересечь Атлантику, но не Елисейские Поля вне пешеходного перехода. |
| He decided to cross the Paraná River with the remnant of his forces to invade Buenos Aires and asked Paz to join him. | Он намеревался пересечь реку Парана, чтобы переправить свои силы на поддержку Буэнос-Айреса, и предложил Пасу присоединиться к нему. |
| Although marine iguanas are expert swimmers, they can't cross open oceans. | Хотя морские игуаны превосходные пловцы, пересечь открытый океан им не под силу. |
| The Mexican Consul in Tecúm Umán told the Special Rapporteur that because Tecúm Umán is located on a border that is very easy to cross, it attracts criminal elements from both Guatemala and Mexico. | Консул Мексики в Текум-Умане информировал Специального докладчика о том, что, поскольку Текум-Уман расположен на границе, которую очень легко пересечь, он притягивает преступные элементы как из Гватемалы, так и из Мексики. |
| On 1 January 2017, there was an attempt by 1100 migrants to cross the Ceuta border fence. | В ночь на 1 января 2017 около 1100 африканцев пытались пересечь границу Марокко с испанским эксклавом Сеута. |
| People are afraid to cross the Inter-Entity Boundary Line and local police, particularly in the RS, use various methods to prevent people's free movement. | Люди боятся пересекать линию разграничения между образованиями, а местная полиция, в частности в Республике Сербской, применяет различные методы с целью недопущения свободного передвижения населения. |
| A new road structure to serve the Land Frontier with Spain, without having to cross the airport runway, is being developed in parallel and will be ready by 2008. | Наряду с этим разрабатывается новая схема дорог для обслуживания наземной границы с Испанией, которая будет готова к 2008 году и благодаря которой не нужно будет пересекать взлетно-посадочную полосу аэропорта. |
| In response to the Mission's concerns about the situation, the CIS peacekeeping force leadership assured that its observation posts would be brought to previous manning levels and that Abkhaz forces would be compelled to withdraw and to not cross the ceasefire line. | Реагируя на озабоченность этой ситуацией, выраженную Миссией, командование миротворческих сил СНГ заверило в том, что численность их личного состава на наблюдательных пунктах будет доведена до прежнего уровня и что абхазские силы будут вынуждены отойти и не пересекать линию прекращения огня. |
| Cross a ridge line, you do it fast and low. | Хребет будем пересекать, быстро и тихо. |
| When necessary, small craft may cross the channel (navigation strip, recommended course) and turn across the channel, generally passing astern of vessels that are not small. | Малые суда при необходимости могут пересекать судовой ход (полосу движения, рекомендованный курс), а также выполнять поворот с пересечением судового хода, как правило, за кормой проходящих судов не являющихся малыми. |
| But in fact, there are lines I simply cannot cross. | Но на самом деле, есть черта, через которую я не могу перейти. |
| KFOR continued to monitor border and boundary security, and reported that the number of persons attempting to cross borders illegally decreased during the reporting period. | СДК продолжали осуществлять наблюдение за безопасностью на границе и разграничительной линии, и, согласно их докладам, количество лиц, пытавшихся незаконно перейти границы, уменьшилось в течение отчетного периода. |
| Who would be foolish enough to cross us? | У кого хватит глупости перейти нам дорогу? |
| And I think Archer wanted this mission so he could cross into | Я думаю, Арчер хотел это задание, чтобы перейти русскую границу, потому что он думает |
| It's who wants to cross Capone. Let's go. | ѕроблема найти человека, готового перейти дорогу апоне. дЄм. |
| I can't wait to see Lily get caught in their cross fire. | Я не могу дождаться увидеть, как Лили попадет под их перекрестный огонь. |
| Suzanne was just hit in the cross fire. | Сюзанна просто попала под перекрестный огонь. |
| Maybe there were two shooters, he was caught in the cross fire? | Может быть, стрелявших было двое, и он попал под перекрестный огонь? |
| Till what, he kills an innocent person or someone's kid gets killed in the cross fire? | Пока он не убьет невинного, или пока чей-то ребенок не попадет под перекрестный огонь? |
| Sir, if the Maquis put up a fight the Xhosa might get caught in the cross fire. | Сэр, если маки затеют сражение, "Ксоза" может попасть под перекрестный огонь. |
| An individual who wishes to cross a border through an official checkpoint must possess some documentation, whether legal or false. | Человек, желающий пересечь границу через официальный контрольно-пропускной пункт, должен иметь при себе некоторые документы, будь то законные или фальшивые. |
| When pedestrians demonstrate their intention to cross the carriageway by the following signal - arm stretched vertically or horizontally and perpendicularly to the axis of the road, drivers are obliged to stop and to allow the pedestrians to cross, without endangering the traffic. | Если пешеход обозначил свое намерение перейти через проезжую часть подачей сигнала - рука, вытянутая вертикально или горизонтально и перпендикулярно оси дороги, - водители обязаны остановиться и пропустить пешехода не создавая при этом опасности для дорожного движения. |
| How can we cross the river? | А как же мы переправимся через реку? |
| Out the basement window, cross Beaslie's yard, | Через окно подвала, через двор Бизли, |
| In August 2011, the military prosecutor's office in Goma arrested Lieutenant Kandolo on suspicion of having allowed mineral smugglers to cross the lake, and a Sergeant Mushagalusa was arrested at a checkpoint in Minova for transporting minerals in his car. | В августе 2011 года военной прокуратурой Гомы был арестован лейтенант Кандоло, который подозревался в том, что позволял контрабандистам переправлять минеральное сырье через озеро, а на КПП в Минове был задержан сержант Мушагалуса, перевозивший полезные ископаемые в своей машине. |
| On 5 September, SFOR met the secretariat of the Standing Committee on Military Matters to discuss the status of the document authorizing cross Inter-Entity Boundary Line flights for medical evacuation and search and rescue aircraft. | 5 сентября представители СПС встретились с секретариатом Постоянного комитета по военным вопросам для рассмотрения вопроса о документе, санкционирующем пересечение границы между образованиями летательными аппаратами для осуществления медицинской эвакуации и поисково-спасательных операций. |
| Stateless musical style is often described as a cross between Radiohead and DJ Shadow, as well as reminiscent to that of bands as Portishead, Coldplay, UNKLE and Massive Attack. | Стиль группы часто описывают как пересечение музыки Radiohead и DJ Shadow, также напоминающий о таких группах как Portishead, Coldplay, UNKLE и Massive Attack. |
| We must also find a speedy solution, together with the Somali authorities, to the thorny problem of people being made to pay for the right to cross checkpoints. | Необходимо совместно с властями Сомали как можно скорее покончить с такой острой проблемой, как вымогательство денег за право на пересечение пропускных пунктов. |
| Just give me a cross street. | Просто назови мне пересечение. |
| 3D XPoint (pronounced three dee cross point) is a non-volatile memory (NVM) technology developed jointly by Intel and Micron Technology. | 3D XPoint (читается «3D crosspoint» - «трёхмерное пересечение») - технология энергонезависимой памяти, анонсированная корпорациями Intel и Micron в июле 2015 года. |
| I have to be very careful when I cross the street... there are so many cars everywhere. | Мне приходится очень осторожно переходить улицу везде так много машин. |
| But the trick with bridges is, ultimately, you need someone to cross them. | Но в конечном счёте, хитрость мостов в том, что нужен кто-то кто будет их переходить. |
| Why did the clown cross the road? | Как вы думаете, зачем клоуну переходить дорогу? |
| My mom won't let me cross the street. | Мама не разрешает мне переходить улицу |
| One of the pivotal times for me was actually learning to cross a street again as a blind person. | Для меня одним из самых переломных моментов стало обучение тому, как снова переходить улицу, будучи слепой. |
| With these parameters, I can probably cross off half the names. | По этим параметрам я, наверное, смогу вычеркнуть половину списка. |
| That's one thing to cross off your list. | Один пункт ты можешь вычеркнуть из списка. |
| I can cross that one off. | О, я могу это вычеркнуть. |
| So, look, just to cross you off the list, tell me what you were doing up there that night. | Итак, чтобы вычеркнуть вас из списка, скажите, что вы там делали той ночью. |
| I should cross that off. | Я должен это вычеркнуть. |
| There, a cross and a kiss. | Так... а крестик и поцелуй. |
| If you don't know how to write your name, just put a cross. | Если не знаешь, как пришется твое имя, просто поставь крестик. |
| Lee's the one who fixed your cross. | Это Ли починил твой крестик. |
| I'm the one who fixed her cross. | Это я починил её крестик. |
| My little cross was taken from me. | У меня забрали мой крестик. |
| I'm sure we'll never even cross paths at this job. | Уверена, мы даже не будем пересекаться на этой работе. |
| The dreams may not look the same, but their paths may cross along the way and they will then recognize themselves in each other. | Мечты могут быть различными, но пути их реализации могут пересекаться, и тогда они узнают себя друг в друге. |
| In this sense, it is the ideal case for layered graph drawing, a style of graph drawing in which edges are monotonic curves that may cross, but in which crossings are to be minimized. | В этом смысле это идеальный случай для послойного рисования графа, стиля представления графа, в котором монотонные кривые могут пересекаться, но в которых число пересечений минимально. |
| Don't let your shadows cross. | Не давайте вашим теням пересекаться. |
| ! Don't let your shadows cross! | Не позволяйте вашим теням пересекаться! |
| 1 per cent max: allowed drive lane cross fall | 1% макс.: разрешенный поперечный уклон полосы движения, |
| 2.3. Gradient and cross fall | 2.3 Градиент и поперечный уклон |
| The invention then comprises estimating the cross dimension of the anomalies thus detected and, in case of substantial influence thereof, making a measurement along the profiles extending through the centers of said anomalies. | Оценивают поперечный размер выявленных аномалий и в случае его значимого влияния выполняют измерения по профилям, проходящим через центры этих аномалий. |
| The cross sectional view is a projection along the line that indicates the cross sectional cut through the object. | Поперечное сечение является проекцией вдоль линии, указывающей поперечный разрез объекта. |
| Cross fall in transverse direction, measured using an appropriate instrument, shall be equal or less than 2.0 per cent (see Figure 2); | Поперечный уклон, измеренный с помощью соответствующего инструмента, не должен превышать 2,0% (см. рис. 2). |
| You have to cross the girder, Kate. | Тебе нужно пройти по ней, Кейт. |
| Finally he intended to cross 1,700 kilometers of land in eastern Tibet that had been unexplored by Europeans until he reached Yunnan, where he would travel down the Mekong River until to Indochina. | Далее его план предполагал пройти 1700 км по Восточному Тибету, чтобы добраться до Юньнаня и уже оттуда - к реке Меконг и так до Индокитая. |
| The initial objective, it would seem, had been to discourage people from using it. Thus, prior to November 1993, the primary target had been the parapet, forcing anyone who might be tempted to cross the bridge to refrain from doing so. | Как представляется, первоначально цель заключалась в том, чтобы пресечь попытки людей воспользоваться им. Так, до ноября 1993 года главной целью был парапет, который обстреливался, для того чтобы отпугнуть желающих пройти по мосту. |
| The substitute force, that was forced to cross many barbed wire fences and mines, arrived from Ramat Rahel. | Солдаты из подкрепления, которым прошлось пройти через множество заборов колючей проволоки и минное поле, прибыли из Рамат-Рахель. |
| Since the signing of the Agreement on Cessation of Hostilities in June this year, over 20,000 have been forced to walk through minefields and cross rivers in full flood. | Со времени подписания соглашения о прекращении боевых действий в июне этого года более 20000 человек силой заставили пройти по минным полям и пересечь разбухшие от паводка реки. |
| In order to preserve their individuality, it is prohibited to cross them with other breeds. | Заметим, что для того чтобы сохранить их индивидуальность скрещивать их с другими породами запрещается. |
| We learned our lesson the hard way: we don't cross our money streams. | Выучили мы кой-чего тяжелым путем - нельзя скрещивать денежные потоки. |
| Why the hell would you cross Ebola with the common cold? | На кой чёрт было скрещивать Эболу с насморком? |
| Don't cross your toes. | Пальчики ножек тоже не скрещивать. |
| Don't cross your arms, if you can help it. | И постарайся не скрещивать руки. |
| This is where people want to cross, sir. | Люди хотят переходить дорогу здесь, сэр. |
| This is not a man you want to cross. | Этому человеку лучше не переходить дорогу. |
| Men will cross the road at our approach. | Мужчины будут переходить дорогу при нашем приближении. |
| Why did the clown cross the road? | Как вы думаете, зачем клоуну переходить дорогу? |
| Man, didn't anyone ever teach you to look both ways before you cross the street? | Тебя, что, не учили правильно переходить дорогу? |
| No-one's asking you to cross the channel. | Никто и не просит тебя переплывать канал. |
| Why cross the river if you don't want to be American? | Зачем переплывать реку, если ты не хочешь стать американцем. |
| The Commercial Square (business sector) was on the opposite side of the river, so going to the Post office was inconvenient as one had to cross the river by boat. | Торговая площадь (деловой сектор) находилось на другом берегу реки, поэтому посещение почты было неудобно, поскольку реку приходилось переплывать на лодке. |
| They say that you mustn't cross hands on the steering wheel. | Они говорят, что не надо перекрещивать руки на руле. |
| Objectivity/DB, for instance, implements named one-to-one, one-to-many, many-to-one, and many-to-many named relationships that can cross databases. | Объективность/ БД, например, реализует так называемые отношения один к одному, один-ко-многим, многие-к-одному и многие-ко-многим, которые могут перекрещивать базы данных. |
| "(v) Stops for buses carrying children or school buses shall be made safe by technical means, so that the children can, if necessary, cross the road without being affected by vehicles." | Остановка автобусов, перевозящих детей, или школьных автобусов должна быть обустроена с помощью технических средств безопасным образом, с тем чтобы дети, при необходимости, могли переходить улицу, не находясь при этом на пути движения транспортных средств." |
| I have to be very careful when I cross the street... there are so many cars everywhere. | Мне приходится очень осторожно переходить улицу везде так много машин. |
| You can't cross the street like that. | Вы не можете переходить улицу просто так. |
| We want to cross the street. | Сейчас мы будем переходить улицу. Так? |
| My mom won't let me cross the street. | Мама не разрешает мне переходить улицу |
| 100,000 units were sold in the first 20 days of the game's release, despite being overshadowed by other Square titles like Final Fantasy IX and Chrono Cross. | В первые 20 дней с момента релиза игры было продано 100 тысяч копий игры, однако Vagrant Story оставалась в тени других, вышедших одновременно с ней игр от Square, таких как Final Fantasy IX, Legend of Mana и Chrono Cross. |
| This had been foreseen by the publicity department, who had many pictures taken for the press, in case Mallard did not make it back to Kings Cross. | Департамент по связям с общественностью заранее предвидел подобные проблемы и позаботился о наличии достаточного количества фотографий для прессы на случай, если Mallard не сможет вернуться назад на Кингс-Кросс (Kings Cross). |
| By 1984, there were other racing games played from a side-scrolling view, including Nintendo's Excitebike SNK's Jumping Cross. and Mystic Marathon from Williams Electronics, a horizontally scrolling footrace between fantasy creatures. | К 1984 году вышло ещё некоторое количество гоночных игр с видом сбоку, в том числе Excitebike от Nintendo, Jumping Cross от SNK и Mystic Marathon от Williams Electronics - игра с горизонтальным скроллингом о забегах среди различных фантастических существ. |
| The sporting 1600 GSR model began the Lancer's long and successful rally history, winning the Safari Rally twice and the Southern Cross Rally four times. | Спортивная модель GSR 1600 начала долгую и успешную историю в ралли, выиграв Ралли Сафари дважды, и Ралли Southern Cross четыре раза. |
| Until the 18th century there was a "St Patrick's Cross" in Liverpool, marking the spot where he supposedly preached before starting his mission to Ireland. | Кроме того, существуют высокие кресты (англ. high cross) у Чистилища святого Патрика, и до XVIII века существовал крест в Ливерпуле, отмечающий место, где Патрик якобы проповедовал перед началом своей миссии в Ирландии. |
| You sound very sure of Dr. Cross all of a sudden. | Внезапно ты стал относится к доктор Кросс так хорошо. |
| Basketball, baseball, cross country. | Баскетбол, бейсбол, кросс по пересеченной местности. |
| Harriet Cross, Tom Woodroffe, Simon Finn | Харриет Кросс, Том Вудрофф, Саймон Финн |
| I have Cross's complete trust. | Кросс мне абсолютно доверяет. |
| Bowdoin, Holy Cross, Georgetown... | Холи Кросс, Джорджтаун. |