| You haven't understood anything I've told you the last couple of weeks. | Ты не понял ничего, о чем я говорил тебе последние две недели. |
| I mean, he's had basically three girlfriends in the past couple months. | То есть, у него было З девушки за последние пару месяцев. |
| See, my partner and I have been cleaning up the streets the past couple days. | Смотри, мой партнёр и я очищали улицы последние пару дней. |
| They were speaking twice a week for the past couple of months. | За последние два месяца они звонили друг другу дважды в неделю. |
| I spend the last couple of years putting togther the right equipment, perfect partner, perfect location. | Последние несколько лет я подбирала нужное оборудование, подходящего партнёра, подходящее место. |
| I haven't seen you at practice past couple of days. | Не видел тебя на тренировках в последние дни. |
| He visited the church a few times the last couple of years. | Он приезжал к нам в церковь пару раз... за последние 2-3 года. |
| Heroin's exploded over the last couple months. | А именно за последние пару месяцев. |
| Probably had 30 or 40 people calling and asking about that poem in the last couple years. | За последние пару лет звонило человек 30 или 40 и испрашивали об этом стихе. |
| Over the last couple of years, we've seen a real push towards greater transparency when it comes to company ownership. | За последние пару лет мы увидели реальный толчок к большей прозрачности в вопросах принадлежности компаний. |
| It's been nice having you home the last couple of days. | Так хорошо, что последние пару дней ты провел дома. |
| I've had a crash course in the legal system in the last couple years. | За последние пару лет я прошел ускоренный курс юриспруденции. |
| Sounds like Tom Cooley just committed suicide, sometime in the last couple hours. | Кажется, Том Кули просто покончил с собой, где-то в последние час-два. |
| Not unless she's been walking around on her hands the last couple of days. | Только если последние пару дней она ходила на руках. |
| I've spent the last couple of months developing a relationship with the Al Fayeeds. | Я потратил последние несколько месяцев, налаживая отношения с Аль-Файедами. |
| Got used to seeing it the past couple years. | Привык её видеть последние пару лет. |
| Amy, I know the last couple days have not been ideal. | Эми, я понимаю, что последние пару дней были не идеальны. |
| He has met with everyone the past couple weeks, from soup to nuts. | За последние пару недель он встретился со всеми, от начала до конца. |
| Sandra's had a tough couple of years. | Последние несколько лет у Сандры не задались. |
| They were messaging or chatting, whatever you call it, for the past couple of months. | Они переписывались, или разговаривали, как это ни назови, последние несколько месяцев. |
| You've become so considerate these past couple of weeks. | Ты была такой отзывчивой последние пару недель. |
| The last couple days, he's been acting very strange. | Последние пару дней он ведет себя очень странно. |
| Nurse Shriver said three people have disappeared in the past couple days. | Сестра Шривер сказала, что трое пропали за последние 2 дня. |
| It's been a very trying couple of days around the hospital. | Последние два дня в больнице были тяжелые. |
| The last couple of months he'd been having nightmares. | В последние пару месяцев ему стали сниться кошмары. |