Английский - русский
Перевод слова Couple
Вариант перевода Последние

Примеры в контексте "Couple - Последние"

Примеры: Couple - Последние
Miss Raine, I know my focus has wandered in the past couple of weeks. Мисс Рейн, я знаю, что в последние несколько недель я немного отвлеклась...
She's blond, and she's been living at a treatment facility in Oak Park for the past couple of months. Она блондинка, и последние 2 месяца жила в лечебном учреждении Оук Парк.
But still, the last couple of days, he can barely look at me. Я понимаю, но все равно, последние пару дней он на меня даже не смотрит.
Notice any heaviness in your legs the last couple days? Не замечали тяжести в ногах в последние несколько дней?
I meant to sign off, but it's been all about the bomb the last couple of days. Я собиралась его выписать, но последние пару дней всё только о бомбе.
Listen, a few things have been said over the past couple of days that led me to believe that we were... (блейн) Слушай... кое-что, сказанное в последние дни, навело меня на мысль, что мы...
You missed our last couple meets - did something happen? Ты пропустил две наши последние встречи.
I don't know what's gotten into me the past couple of days. Я не знаю, что нашло на меня в последние дни.
You kids have been so busy looking for your apartment, we've hardly seen you the last couple of days. Вы были так заняты поисками квартиры, мы вас последние дни и не видели.
Have you taken a bath or shower in the last couple of hours? ы принимали ванну или душ в последние пару часов?
Now, what got me angry this year and in the last couple of years, it's been to do with the babies, right. Так вот, что меня злило в прошлом году и последние пару лет, это связано с маленькими детьми.
Looks like he's been in and out of homeless shelters for the past couple of years. Похоже, последние пару лет он кочевал по приютам для бездомных.
You've been keeping to yourself these last couple of weeks. Ты последние пару недель всё одна, да одна.
Was there anything out of the ordinary the last couple of weeks? Было что-нибудь странное последние пару недель?
I don't know who's still listening, but let me apologize for the last couple hours of dead air. Я не знаю, кто еще слушает, но позвольте мне извиниться за последние пару часов полной тишины.
He did make, though, in those last couple of years... he made really his best recordings. Однако, за эти последние пару лет... он сделал лучшие свои записи.
I'll call king county sheriff's, See if they got an arrest report of a kid with a gun At meadow park the last couple years. Я позвоню шерифу Кинг Каунти, чтобы узнать, есть ли у них протокол задержания парня с оружием в школе за последние пару лет.
You see, I got a little business I been running in here the last couple of years. Видите ли, у меня есть маленький бизнес, который я вёл здесь последние парочку лет.
The last couple of weeks, he was... he was distant. Последние пару недель, он был... он был далеко.
I know it's been a rough couple of days, but we cannot let this tragedy slow us down. Последние пара дней были тяжёлыми, но нельзя, чтобы трагедия нас затормозила.
I know it's been a tough couple of shifts for everybody. Последние пару смен выдались на редкость непростыми.
(sighs) I mean, 2015 was rough, but in the last couple of days, it all came into perspective. (вздыхает) в смысле весь прошлый год был жёстким, но в последние пару дней всё встало на свои места.
All right, I'll check in with the Coast Guard, see if they had any distress calls or shipwrecks in the past couple of days. Я свяжусь с береговой охраной, и спрошу, не поступало ли сигналов бедствия или кораблекрушений за последние несколько дней.
I've learned a great deal over the past couple of years, Tom, mostly by going to my AA meetings. Я многому научилась за последние пару лет, Том, в основном на моих встречах анонимных алкоголиков.
In the last couple of years most of the developing countries have implemented drastic economic reform measures, the impact of which on society needs to be analysed in more detail. За последние несколько лет большинство развивающихся стран осуществили кардинальные меры в области экономических реформ, воздействие которых на общество требует более детального анализа.