| Last couple years, half the residents didn't make it. | За последние пару лет вылетела половина всех резидентов. | 
| The last couple days, I feel rock solid. | Последние пару дней чувствую себя отлично. | 
| These past couple of months, she's... had a bit more time for her father. | Последние пару месяцев она немного сблизилась с отцом. | 
| I've been robbed ten times in the last couple years. | Меня обкрадывали десять раз за последние два года. | 
| I spent the last couple of weeks in a prison hospital recovering. | Я провёл последние пару недель в тюремном госпитале, восстанавливаясь. | 
| We're trying to track your father's movements in the last couple of days, maybe you can help us out. | Мы пытаемся отследить перемещения вашего отца за последние несколько дней, может, вы сможете нам помочь. | 
| You've been in good spirits the last couple days. | Последние пару дней у тебя хорошее настроение. | 
| And it hasn't been the easiest couple of months. | И последние пару месяцев нам было не сладко. | 
| IEDs like this have been used in the area around Kandahar over last couple of years. | Такие СВУ использовались в Кандагаре последние пару лет. | 
| He's been working undercover for the last couple years to infiltrate the Armenian mob. | Он работает под прикрытием последние пару лет, внедрившись в армянскую мафию. | 
| Must have been brought in here in the past couple of days. | Должно быть, кто-то принёс его сюда в последние пару дней. | 
| We've been watching Galindo for the last couple of years. | Мы наблюдали за Галидо последние пару лет. | 
| Okay, so, a bunch of letters written to Damien over the past couple of years from a John Brooks. | Ладно, итак, пачка писем, написанных Дэмиену Джоном Бруксом за последние два года. | 
| Many of our end users are farmers, so we've lost business in the last couple of years. | Многие наши пользователи фермеров, так мы потеряли бизнес в последние пару лет. | 
| The big tomato that's in the room whenever we're together now for the last couple weeks. | Большом помидоре в комнате, который последние пару недель возникает, когда мы вместе. | 
| See, I've been looking into some stuff the past couple weeks. | За последние две недели я кое-в-чём покопался. | 
| The last... last couple of weeks have been just kind of hazy. | Последние... последние пару недель как-то смутно помню. | 
| Two to 300,000 people have just been exterminated in the last couple of weeks in Rwanda. | За последние пару недель 200-300 тысяч человек было уничтожено в Руанде. | 
| The air-conditioning has been temperamental the last couple days. | Кондиционеры не справляются последние несколько дней. | 
| We have seen in the last couple of years a lot of big hurricanes. | За последние 2 года мы были свидетелями многих серьезных ураганов. | 
| The last couple of months have been nothing but clear skies. | Последние пару месяцев небо было чистым. | 
| For the past couple of weeks, he's been avoiding the office altogether, booking surgery after surgery. | Последние несколько недель он избегает меня на работе, проводит одну операцию за другой. | 
| He wasn't too happy the last couple of years of his life working for Reagan. | Ему было не очень приятно последние два года работать с Рейганом. | 
| Past couple of years, they got corresponding out of town hotel bills. | За последние несколько лет у них были параллельные счета за отели вне города. | 
| It's been nice having you home the last couple of days. | Хорошо, что ты был дома последние пару дней. |