Английский - русский
Перевод слова Couple
Вариант перевода Последние

Примеры в контексте "Couple - Последние"

Примеры: Couple - Последние
There's this one brother who is trying to use the last couple weeks of pledging to get us to clean his room, do a bunch of his homework. Один из братьев пытается использовать последние 2 недели испытательного срока, чтобы заставить нас убирать его комнату и делать домашние задания.
I just heard back from the testing center. 2o fletchers took the test over the past couple of years. Я получил ответ от испытательного центра - 20 Флетчеров проходили тест за последние пару лет.
'cause you haven't quite seemed yourself the last couple weeks. ты не похожа на себя последние пару недель.
He didn't report to the warehouse where he's been working at the past couple weeks either. Он также не явился на склад, где работал последние пару недель. Черт.
Listen, we realize that we've put you through a lot these past couple of months and we are so sorry. Слушай, мы понимаем, что заставили тебя пройти через многое в последние пару месяцев и нам очень жаль.
It's been really rough losing Bonnie the last couple of months... Было действительно очень тяжело без Бонни последние несколько месяцев
I spent the last couple of weeks whacking on a giant lava demon and more vamps than I can count. Я провел последние пару недель, сражаясь с гигантским демоном из лавы и с большим числом вампов, чем я мог сосчитать.
Can you get these officers the past couple weeks of shows? Можешь передать этим полицейским шоу за последние пару недель?
We can't let their last couple of years together become some nightmare where they're fighting to keep Kyle in their house. Мы не можем позволить, чтобы их последние два года вместе превратились в ночной кошмар, где они будут бороться за то, чтобы Кайла оставили с ними.
Yes, well, it's been an eventful couple of months for Emily. Да, за последние пару месяцев Эмили много пришлось пережить.
And the last couple of days, I haven't been doing that. Но в последние дни как-то не приходилось.
It seems like the last couple days, though, Похоже на то, что последние пару дней
Justin, I can't even tell you how amazing... the last couple of weeks have been, and... Джастин, я даже описать не могу, как прекрасны... были последние несколько недель, и...
So, I was wondering if I could look at video footage of the loading areas of the last couple of hours... Так что я была бы очень признательна, если бы смогла взглянуть на камеры наблюдения за последние пару часов...
Several participants stressed the importance of efforts in this area being forward- looking, given significant changes in the broader security environment over the last couple of decades. Учитывая значительные изменения в более широких аспектах безопасности за последние два десятилетия, ряд участников подчеркнули важность перспективного подхода в усилиях на этом направлении.
Over the last couple of years, the Security Council has paid increasing attention to the significance of preventive activities and to the need to create a culture of prevention. В последние два года Совет Безопасности уделяет все большее внимание превентивной деятельности и необходимости создания культуры предотвращения.
WU-FTPD[5] may be mentioned here as a negative example due to a variety of numerous security gaps in the past couple of years. Достаточно упомянуть WU-FTPD[5] в котором было выявлено огромное количество ошибок за последние несколько лет.
His credit card records show a charge at Cafe Rex every day the last couple of weeks around 3:45. В его выписке по кредитке указаны списания в кафе Рекса ежедневно в последние пару недель, около 15:45.
I can'! thank you enough for all I've learned from you for the past couple of years. Я тебе осень благодарен за все, чему я научился у тебя в последние пару лет.
It was meant for the Olivia Dunham... that I've spent the last couple of years of my life with. Она для Оливии Данэм, рядом с которой я провёл последние пару лет своей жизни.
He spent his last couple of months writing to everyone... cousins, business partners, people I'd never heard of. В свои последние пару месяцев он всем писал... родственникам, деловым партнёрам, людям, о которых я и не слышал.
No, I've been feeling strange for the last couple of days. Все в порядке, просто последние два дня я какой-то чудной.
I spent the last couple of years looking at the science of human motivation, particularly the dynamics of extrinsic motivators and intrinsic motivators. В последние несколько лет я заинтересовался наукой мотивации человека, в особенности динамикой внешних стимулов и стимулов внутренних.
I want to say a word for nature because we haven't talked that much about it the last couple days. Я хочу сказать слово от имени природы, потому что мы не очень много говорили о ней последние пару дней.
But, Castle, you - you were so bored over the past couple of weeks, stuck at home with no case to solve. Касл, ты так скучал последние две недели, пока сидел дома и не имел возможности раскрывать дела.