My guess is, it's been done slowly, over the last couple months, probably in his food. |
Предполагаю, это делали медленно последние несколько месяцев, вероятно, через пищу. |
I've been hearing his name a lot the last couple of weeks. |
Последние пару недель его имя часто повторялось у нас в конторе. |
The last couple of years were tough for Alec. |
Последние пара месяцев были непростыми для Алика. |
After everything that happened last couple of days, we got to at least consider it. |
После всего, что произошло за последние пару дней, мы должны рассмотреть эту возможность. |
And the last couple weeks, it's all just been coming true. |
И в последние пару недель, она становится реальностью. |
I've grown quite fond of you the past couple years. |
Я сильно привык к тебе за последние годы. |
But for the past couple of weeks, no new cases and... |
Но за последние пару недель, не было новых дел, и... |
Anything big coming out of the D.C. area - in the last couple of days... |
Что-нибудь большое проходящее из округа в последние пару дней. |
Said Claire's been going through some things the last couple of days. |
Она сказала, что с Клэр что-то происходило последние пару дней. |
For the last couple of years, I've been trying really hard to have a meaningful relationship. |
Последние пару лет лет, я со страшной силой пытался завести серьёзные отношения. |
It wasn't my hate that kept me going the last couple of months. |
Не ненависть вела меня в последние месяцы. |
Last couple days away with you were great. |
Последние пару дней с тобой были великолепными. |
He'd been staying at a hotel for the last couple of weeks. |
Последние пару недель он жил в гостинице. |
I was wondering if you'd seen this woman anywhere around here in the past couple of days. |
Вы не видели эту женщину где-нибудь неподалеку последние несколько дней. |
I crashed here the last couple nights. |
Я западаю здесь последние пару ночей. |
He looks like he's aged 20 years in the past couple months. |
Выглядит на 20 лет старше, за эти последние несколько месяцев. |
I think maybe if we back-track through Jason's last couple of days, it might help. |
Думаю, если мы проследим действия Джейсона за последние пару дней, это может помочь. |
Look, we have both had a rough go over these past couple of weeks. |
Слушай, нам обоим пришлось нелегко за последние пару недель. |
I understand that he was under pressure the past couple of weeks, that he was coming home late. |
Я понимаю, что последние пару недель выдались трудными, поэтому он приходил домой поздно. |
We hadn't been very close the last couple of years. |
Последние пару лет мы были не слишком близки. |
You haven't been yourself the last couple of days now. |
Последние несколько дней ты сама не своя. |
Let's get all the footage from the last couple weeks. |
Заберём съёмку за последние пару недель. |
For the past couple of months you've been a ghost. |
Последние 2 месяца ты вечно исчезал, как призрак. |
I... I been trying to text you the last couple of days. |
Я пыталась отправлять тебе смс последние несколько дней. |
You wouldn't hit the warehouse again, so I've been riding every Zoloft shipment the last couple of days. |
Опять грабить склад вы не будете, поэтому я ездил с каждым грузом Золофта последние пару дней. |