| And after the past couple of nights, safe sounds pretty good about now. | А ведь последние несколько ночей я просто обожаю безопасность. |
| Karen, these last couple of years have been absolute bliss. | Карен, эти последние несколько лет были просто блаженством. |
| So our roles have changed a bit over the last couple years. | Ну поменялись наши роли немного за последние пару лет. |
| Looks like it's seen traffic in the last couple of days. | За последние несколько дней по ней много ходили. |
| So all four came in in the last couple hours. | Все четверо поступили за последние пару часов. |
| The past couple weeks, nobody's been picking up on the other end. | И последние пару недель с той стороны никто не принимал вызов. |
| This is where I've spent the last couple of days. | Вот здесь я провел последние пару дней. |
| I was reading the papers the last couple of days, I find it a bit harsh. | Я почитал газеты последние пару дней и мне это показалось грубоватым. |
| Only the last couple of laps, I started to do better. | Только последние пару кругов я начал проезжать лучше. |
| He's bought me a lot of gum over the past couple months. | Он купил мне кучу жвачки за последние несколько месяцев. |
| As you know, these last couple of years havent been easy for me. | Как ты знаешь, последние несколько лет были нелёгкими для меня. |
| Getting to know Adam over the last couple of weeks has given me so much hope and happiness. | Знакомство с Адамом в последние пару недель подарило мне столько надежды и счастья. |
| You've been through a lot in the last couple of days, Carol. | Вы многое пережили за последние пару дней, Кэрол. |
| For the past couple of months, most of the time. | За последние несколько месяцев, большую часть времени. |
| For the last couple days, every time I touch someone, I see them die. | В последние пару дней я вижу смерть каждого, к кому прикоснусь. |
| We've collared about 200 animals, in the past couple years. | Мы надели такие почти на 200 животных за последние пару лет. |
| The parish has grown its enrollment ten percent in the last couple years. | Численность прихода выросла на десять процентов за последние пару лет. |
| After the way these last couple of months have gone... | После того как я проделал такую работу за последние несколько месяцев... |
| These last couple days, we might be safer outside those walls than in. | В последние дни мы в большей безопасности за пределами тех стен, нежели внутри. |
| She'd been off the last couple of days. Upset. | Она была расстроена последние пару дней. |
| Come along, Danny. Let's leave the unhappy couple to spend their last moments together alone. | Давай оставим несчастных наедине, чтобы они провели последние часы вместе. |
| Pretty skeptical about all that last couple of years. | Он был скептически настроен ко всему в последние пару лет. |
| After everything I've gone through the last couple of days... | После всего того, через что я прошла за последние пару дней... |
| Family members I spoke with said they'd lost contact with Jessica in the last couple years. | Члены семьи, с которыми я говорил, сказали, что потеряли контакт с Джессикой в последние пару лет. |
| Yes, you know, these sorts of things, their value's soared this last couple of years. | Да, понимаете, такие вещи, их стоимость взлетела за последние пару лет. |