Примеры в контексте "Council - Союз"

Примеры: Council - Союз
The Inter-Parliamentary Union has been in consultative status with the Council since 1947. Межпарламентский союз обладает консультативным статусом при Совете с 1947 года.
The European Union condemns the unacceptable threats that led the President of the Provisional Electoral Council to leave the country hurriedly. Европейский союз осуждает недопустимые угрозы, вынудившие Председателя Временного избирательного совета поспешно покинуть страну.
The European Union continues to attach great importance to the revitalization of the Economic and Social Council. Европейский союз продолжает придавать большое значение активизации деятельности Экономического и Социального Совета.
It is actually the African Union that is doing the job for the Council. Эти функции для Совета Безопасности выполняет Африканский союз.
The Council repeated that the European Union remains determined to play an active role in the implementation of the Agreement. Совет вновь заявил, что Европейский союз по-прежнему преисполнен решимости сыграть активную роль в осуществлении Соглашения.
The European Union welcomed the formation of a new Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina in February. Европейский союз приветствовал формирование в феврале месяце нового Совета министров Боснии и Герцеговины.
The Council emphasized the EU's adherence to these conditions in their entirety. Совет подчеркнул, что Европейский союз принимает эти условия целиком.
The European Union supported decision 7/1 of the Commission, which was later endorsed by the Economic and Social Council. Европейский союз поддержал решение 7/1 Комиссии, которое впоследствии было одобрено Экономическим и Социальным Советом.
The European Union supports the main thrust of the proposals by the Secretary-General to strengthen UNEP and its Governing Council. Европейский союз поддерживает основную направленность предложений Генерального секретаря по укреплению ЮНЕП и ее Совета управляющих.
It is also important to use existing channels such as the Inter-parliamentary Union and the Council of Europe. Важно также использовать такие имеющиеся каналы, как Межпарламентский союз и Совет Европы.
The Tribunal concluded that it was the intention of the Council to undermine the Union of Myanmar after having achieved these goals. Трибунал вынес заключение, что после достижения этих целей Совет намеревался подорвать Союз Мьянма.
Lastly, the European Union welcomed the outcome of the twenty-fifth session of the UNEP Governing Council. В заключение Европейский союз дает высокую оценку итогам двадцать пятой сессии Совета управляющих ЮНЕП.
It also welcomed the decisions taken recently on this matter by the Economic and Social Council. Союз при этом приветствует последние решения Экономического и Социального Совета по этому вопросу.
The members of the Gulf Cooperation Council aim at forming a currency union by 2010. Члены Совета сотрудничества стран Залива намереваются сформировать валютный союз к 2010 году.
The European Union and the Council of Europe have established 10 October as the European Day against the Death Penalty. Европейский союз и Совет Европы провозгласили 10 октября Европейским днем против смертной казни.
The European Union hopes that the Council will continue to follow such developments and take action where necessary. Европейский союз надеется, что Совет будет и впредь следить за подобными событиями и принимать меры в тех случаях, когда это необходимо.
The American Conservative Union is always available to provide service to the United Nations, in particular to the Economic and Social Council. Американский консервативный союз всегда готов оказать содействие Организации Объединенных Наций, в особенности Экономическому и Социальному Совету.
The European Union took note of the three practical options submitted by the Council for reducing abuse of proceedings. Европейский союз принимает к сведению три практических варианта, представленных Совету, относительно сокращения масштабов злоупотребления процессуальными уловками.
The European Union stands ready to engage constructively in further discussion about the organization of the Council in the coming weeks. Европейский союз готов в предстоящие недели принять конструктивное участие в дальнейшем обсуждении вопросов, касающихся организации работы Совета.
The Council of Europe and the European Union support information-sharing, technical assistance and analysis through the Global Project on Cybercrime. Совет Европы и Европейский союз содействуют обмену информацией, оказанию технической помощи и проведению анализа в рамках Глобального проекта по киберпреступности.
The Council welcomes the action taken by ECOWAS and the African Union to address these issues. Совет приветствует меры, которые ЭКОВАС и Африканский союз принимают для решения этой проблемы.
The European Union will make every effort to ensure that the Council will be able to fulfil its mandate responsibly. Европейский союз будет прилагать все усилия к обеспечению того, чтобы Совет был в состоянии ответственно выполнять свой мандат.
The European Union acknowledges this as a positive step forward by Azerbaijan in respect of its obligations to the Council of Europe. Европейский союз отмечает, что это является позитивным шагом на пути соблюдения Азербайджаном своих обязательств перед Советом Европы.
The African Union has indicated its support for the establishment of a Human Rights Council that will be subordinated to the General Assembly. Африканский союз заявлял о своей поддержке совета по правам человека, который подчинялся бы Генеральной Ассамблее.
The Union has high expectations for the second regular session of the Council, which began yesterday. Союз возлагает большие надежды на вторую регулярную сессию Совета, которая началась вчера.