Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Затратами

Примеры в контексте "Costs - Затратами"

Примеры: Costs - Затратами
Finally, the indicators can be compiled at low costs. И наконец, показатели могут быть компилированы с небольшими затратами.
On-going maintenance requirements need to be assessed, together with the costs involved in bringing inadequate housing stock up to acceptable standards. Следует оценить текущие потребности в эксплуатационных расходах наряду с затратами на приведение неадекватного жилого фонда в соответствие с приемлемыми стандартами.
Moreover, targeting often involves high administrative costs, reducing the resources going to the selected groups. Кроме того, довольно часто адресная помощь связана с высокими административными затратами, что ведет к сокращению ресурсов, направляемых выбранным группам.
This is partly due to the high capital costs associated with rail transport. Это обусловлено отчасти высокими капитальными затратами, связанными с железнодорожным транспортом.
In countries where electronic access systems are developed, fees can be reduced because of the lower production costs. В странах, в которых разработаны системы электронного доступа к информации, цены на нее могут быть снижены в связи с более низкими производственными затратами.
Some of these measures and technologies could be implemented at negative costs as they lead to fuel savings. Ряд из этих мер и технологий можно внедрить с негативными затратами, поскольку они обеспечивают сбережение топлива.
It notes the substantial research done in the past year to establish an understanding of costs and benefits. В ответе указывается, что в течение прошлого года проводились широкомасштабные исследования с целью обеспечения понимания вопросов, связанных с затратами и преимуществами.
As a transit country, Chile was bilaterally reviewing issues related to costs for border crossings, port transfers and infrastructure with the countries concerned. В качестве страны транзита Чили провела с заинтересованными странами двусторонний обзор вопросов, связанных с затратами на пересечение границы, перевозки в порты и на развитие инфраструктуры.
However, secured lending also gives rise to costs that do not exist in unsecured lending. В то же время кредитование под обеспечение также связано с затратами, которые не возникают в случае необеспеченного финансирования.
In single-bore tunnels, the construction of emergency exits or a safety tunnel generates particularly high costs. В однотрубных туннелях строительство аварийных выходов или галереи безопасности сопряжено с особенно высокими затратами.
The application of these amendments does not entail additional costs for the user. Применение этих поправок не сопряжено с дополнительными затратами для пользователя.
The Chairman stressed that the Expert Group would need more information on future emission reduction options linked with abatement costs. Председатель подчеркнул, что Группе экспертов понадобится больше информации о будущих альтернативных вариантах сокращения выбросов, связанных с затратами на борьбу с выбросами.
Values for vehicle operating costs (VOCs) Показатели, связанные с затратами на эксплуатацию транспортного средства (ЗЭТС)
It is difficult to provide the corresponding protection against such a risk because of the high investment costs involved and the structural restrictions. Обеспечить соответствующую защиту от таких угроз является сложной задачей, что обусловлено существенными затратами на инвестиции и структурными ограничениями.
It is said to be relatively straightforward to implement, with limited collection costs and no effect on competition. Такой налог, как утверждается, относительно прост в применении, связан с ограниченными затратами на сборы и не оказывает влияния на конкуренцию.
Application in existing housings demand high extra costs to modify ventilation systems, and is not considered category 1. Монтаж в существующих зданиях сопряжен с высокими дополнительными затратами на модификацию вентиляционных систем и не относится к методам категории 1.
For the same reasons, the costs of providing high-quality services in health and education are very high. По этим же причинам оказание высококачественных услуг в области здравоохранения и образования сопряжено с очень высокими затратами.
Builders say the decline is due to more conservative estimates, rather than actual costs. По словам строителей, сокращение вызвано скорее не фактическими затратами, а более консервативной оценкой.
In order to be considered for selection, any alternative must show benefits in excess of costs. Для целей отбора любой альтернативный вариант должен демонстрировать превышение результатов над затратами.
Generally, applying the programme approach involves national execution with associated costs and benefits. В целом применение программного подхода предусматривает национальное исполнение со связанными с ним затратами и преимуществами.
Economic logic implies a search for a balance between costs and benefits. Экономическая логика предполагает поиск равновесия между затратами и прибылью.
Studies in Bulgaria have shown there are more costs than economic benefits for young stands. Проведенные в Болгарии исследования показали, что ведение хозяйства в молодых насаждениях больше связано с затратами, нежели с экономическими выгодами.
The increase in revenue was attributed to the collection of corporate and individual taxes, indirect costs and fees. Рост поступлений был обусловлен сбором корпоративных и индивидуальных налогов, косвенными затратами и комиссионными сборами.
To prevent these effects enormous costs are involved e.g. moving or insulating schools. Борьба с этими видами воздействия сопряжена с большими затратами, например на перемещение или шумоизоляцию школ.
He also argued against the view that economic, social and cultural rights imply much higher financial costs than civil and political rights. Он также опроверг ту точку зрения, что реализация экономических, социальных и культурных прав сопряжена с гораздо более высокими финансовыми затратами, чем осуществление гражданских и политических прав.