Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Затратами

Примеры в контексте "Costs - Затратами"

Примеры: Costs - Затратами
Before a pricing strategy and the setting of fees and charges is defined, the real costs of the operations concerned have to be identified. До определения стратегии по тарификации и установления сборов и платежей следует определиться с реальными затратами на соответствующие операции.
Constructing and operation costs of the cathode protection station are small comparing to total costs. Расходы на сооружение и эксплуатацию системы катодной защиты, по сравнению с общими затратами, являются очень малыми.
Patents work well to promote creativity when innovation involves high costs for the innovator and low adoption costs for everyone else. Патенты хорошо выполняют свою задачу по стимулированию творчества, когда введение новшеств сопряжено с большими затратами для того, кто их внедряет впервые, и не требует особых затрат от тех, кто реализует его в готовом виде у себя.
It should be noted that ex-post evaluations of costs made showed that these costs were a factor of two to ten lower compared to the ex-ante-calculated costs. Следует отметить, что проведенные последующие оценки затрат свидетельствуют о том, что эти затраты в 2-10 раз меньше по сравнению с ранее рассчитанными затратами.
Assuming a more realistic capacity credit for wind, such as 25 per cent, would raise the avoided costs and thus further improve wind's competitiveness, particularly in comparison with nuclear energy, whose costs are dominated by capital costs. Если принять зачитываемую мощность ветроустановок равной 25 процентам, что в большей степени соответствует реальности, то объем сэкономленных затрат возрастет, а конкурентоспособность энергии ветра еще более повысится, особенно в сравнении с ядерной энергией, стоимость которой всецело определяется капитальными затратами.
These are linked mainly to the costs of concluding the secured transaction and to the costs of administering credits. В то же время кредитование под обеспечение также связано с затратами, которые не возникают в случае необеспеченного финансирования.
What were the costs of diversion compared to the costs of sending children to prison? Каковы затраты на замену уголовной ответственности альтернативными видами исправительного воздействия по сравнению с затратами на содержание детей в тюрьмах?
While direct health costs will be substantial, they will be dwarfed by the indirect costs of the pandemic - mainly costs associated with the loss of income and decreased productivity of the workforce. Хотя прямые затраты на здравоохранение будут весьма существенными, они будут незначительными по сравнению с косвенными затратами, вызванными этой пандемией, в первую очередь затратами, которые связаны с потерей дохода и снижением производительности труда рабочей силы.
Now, most businesses are multi-product enterprises, and their costs are partly product-specific, partly general business costs, partly capital costs. Большинство предприятий производит ряд продуктов и часть их затрат связана с непосредственным производством продукции, часть - является общими операционными затратами, а часть - капитальными затратами.
If capital costs for real estate belonging to the military sector do not result in actual payments, it is desirable that the rent costs to be reported be augmented by adding imputed capital costs. В тех случаях, когда капитальные затраты на недвижимость, принадлежащую военному сектору, не выражаются в фактических расходах, желательно, чтобы расходы на аренду сообщались вместе с приплюсованными к ним условно исчисленными капитальными затратами.
In certain cases it was not just the absolute costs of bringing an environmental action that created a financial barrier, but also the uncertainty in relation to the costs - especially the risk of having to pay the other side's costs where fee-shifting was practiced. В некоторых случаях препятствия финансового характера возникают не только в связи с абсолютными затратами, обусловленными предъявлением экологического иска, но и в результате отсутствия определенности в отношении затрат и, в частности, существования риска вынужденной оплаты расходов другой стороны в случае применения практики переноса затрат.
The Department of Management should align the standard costs for utilities, management and other rent-related costs with actual costs (paras. 8-16) (AH2005/510/01/05). Департаменту по вопросам управления следует привести стандартные расценки на коммунальные услуги и услуги по эксплуатации зданий, а также другие расценки, связанные с арендой помещений, в соответствие с фактическими затратами (пункты 8 - 16) (АН2005/510/01/05).
In comparison, the estimated annual costs of Hg controls, as a function of plant size, lie mostly between the costs for low-NOx burners and selective catalytic reduction systems. Для сравнения, сметные годовые расходы на ограничение выбросов Hg в зависимости от размера электростанции лежат в большинстве случаев в пределах между затратами на камеры сгорания с низким уровнем NOx и затратами на системы избирательного каталитического восстановления.
Table 5 shows the costs associated with installing a pipeline project, the annual operation and maintenance costs, and the projected gas sales based on 2004 drainage. Цена франко-газа распределительной сети незначительно превышает уровень, который был бы приемлемым для продавца газа, что обусловлено дополнительными включенными трубопроводными и транспортными затратами.
Given the high costs of airlifting materiel, the Advisory Committee requests that efforts be made to reduce costs by using sea or land transportation wherever less expensive and feasible. С учетом высоких расходов на воздушную перевозку материальных средств Консультативный комитет просит предпринять усилия, направленные на сокращение расходов путем использования морских и наземных транспортных средств в тех случаях, когда это сопряжено с меньшими затратами и представляется практически возможным.
Usage requirements can change over years and inefficient, especially older systems can incur significantly higher running costs. С течением времени могут измениться эксплуатационные требования, поэтому часто продолжение эксплуатации старых установок связано с высокими затратами и становится нерациональным.
In particular for ground-truthing, the high costs of sampling were noted. Что касается проверки на местах, то было отмечено, что выборочная проверка связана с большими затратами.
Over time, as municipalities demonstrate creditworthiness, they rely increasingly on direct bond market financing, with its lower potential costs. После того, как муниципальные органы продемонстрировали свою кредитоспособность, они во все более широких масштабах полагаются на прямое финансирование рынка облигаций, что связано с меньшими потенциальными затратами.
However, the reprogramming of FBPMS could entail exorbitant costs which may not be sustainable for UNU. Вместе с тем перепрограммирование Системы управления финансами, бюджетом и персоналом может быть связано с чрезмерными затратами, которые окажутся УООН не под силу.
Commercial - management of costs and income, control of payments for leasing and community charges. Экономическое - это управление доходами и затратами, контроль за платежами арендной платы и коммунальных услуг за вверенный объект, будь это квартира, дом или вилла на Кипре.
Projected net support budget expenditure for the biennium 2008-2009, including United Nations-mandated security costs, is $758 million which represents 32 per cent of total expenditure. Прогнозируемое увеличение расходов в двухгодичном периоде 2008-2009 годов связано с затратами, которые потребуются для укрепления важного звена организации, обеспечивающего административную поддержку и надзор за осуществлением программных мероприятий, масштабы которых в последние годы значительно выросли и, по прогнозам, будут и далее расти.
For example, contracting parties that have not mandated the head-form test could not justify imposing regulatory costs in light of the unquantified benefits. Например, Договаривающиеся стороны, которые не ввели требования об испытании на удар с использованием модели головы, не смогли бы обосновать принятие соответствующих нормативных положений, сопряженных с определенными затратами, из-за отсутствия количественной оценки преимуществ.
Having such documents printed and distributed from a location that is not close to the meeting facilities would entail significant delays and additional costs. Ввиду того, что такие документы должны выпускаться в короткие сроки, их печатание и распространение через типографию, находящуюся не близко от места проведения заседаний, было бы сопряжено со значительными задержками и дополнительными затратами.
Other mechanisms such as education of best practice and conversion to other livelihoods may incur large costs since they require much greater institutional efforts. С крупными затратами связано применение таких рыночных механизмов, как снижение цен на золото или повышение цен на ртуть, т.к. оно отразится на экономическом положении горняков. они требуют гораздо более значительных институциональных усилий.
A balance is important for controlling actual and perceived respondent burden, survey costs and data quality. Необходимо сбалансированно подходить к удовлетворению требований, касающихся управления фактической и субъективно оцениваемой нагрузкой на респондентов, затратами на проведение обследований и качеством данных.