At age twelve, he participated in the contest "Festival Infantil Juventud 74" with "Gracias al Mundo", a song composed by his father, finally winning the event. |
В 12 лет принял участие и выиграл конкурс «Festival Infantil Juventud 74» с песней «Gracias al Mundo», которая была написана его отцом. |
In 2013 and 2014, Tresorit hosted a hacking contest offering $10,000 to anyone who hacked their data encryption methods to gain access to their servers. |
С 10 апреля 2013 Tresorit организовал конкурс для хакеров, обещая $10,000 тому, кто сможет взломать их методы шифрования данных для получения доступа к их серверам. |
Weren't we also having a singing contest at the same time? |
У нас был конкурс в это же самое время, разве не так? |
The band has hosted a remix contest for the songs "Bullet" and "Le Deux". |
В августе 2011 года группа объявила конкурс фанатских ремиксов песен «Bullet» и «Le Deux». |
In 1980 he won the Music City Song Festival songwriting contest with the single "No Ordinary Woman", which was released that year on the Little Giant record label, peaking at No. 93 on the Billboard country singles charts. |
Первый успех пришёл в 1980 году когда он выиграл конкурс авторов на фестивале Music City Song Festival с песней «No Ordinary Woman», которую записал на лейбле Little Giant, и она достигла позиции Nº 93 в кантри-чарте американского журнала Billboard. |
In addition to the celebration of the Delphic Games for the ITB Berlin in 2011, an international contest for short documentaries - the Delphic Art Movie Award 2011 - is scheduled. |
На ITB Berlin в 2011 году во время работы выставки проводился Дельфийский конкурс короткометражных документальных фильмов «Delphic Art Movie Award 2011». |
Despite his good shooting for the year, he was not selected to participate in the Three-Point Shootout contest during the 2008 NBA All-Star Game, much to the chagrin of Trail Blazers fans. |
Несмотря на хорошую статистику в тот год, Джонс не был отобран для участия в конкурс по трёхочковым броскам в Матче всех звёзд 2008, к большому огорчению поклонников «Трейл Блэйзерс». |
The contest aims to create friendship among young people with similar interests who will lead their countries in the 21st century, as well as help advance engineering and broadcasting technologies in the region. |
Конкурс направлен на создание дружественных отношений между командами молодых разработчиков из разных стран, а также помочь технологическому прогрессу и технологии вещания в регионе. |
In 1962, Ban won an essay contest sponsored by the Red Cross and earned a trip to the United States where he lived in San Francisco with a host family for several months. |
В 1962 году Пан Ги Мун выиграл конкурс школьных работ, организованный Красным крестом, и был премирован поездкой в США, где он жил в Сан-Франциско в течение нескольких месяцев. |
The contest was inaugurated by the American Basketball Association (ABA) at its All-Star Game in 1976 in Denver, the same year the slam dunk was legalized in the NCAA. |
Впервые конкурс был проведён в Американской баскетбольной ассоциацией (АБА) перед матчем всех звёзд АБА 1976 года в Денвере, в том же году соревнование по броскам сверху было введено и в студенческой лиге NCAA. |
In 1978, encouraged by winning talent contest Hledáme mladé talenty (Young Talents Wanted), she started to participate in local musical ensembles such as the Children's Choir of Czechoslovak Radio in Bratislava. |
В 1978 году выиграла конкурс Hledáme mladé talenty («Ищем молодые таланты»), после чего пела в Чехословацком детском хоре в Братиславе. |
Corine Spier-Rottschäfer (born on 8 May 1938) in Hoorn, Netherlands is a model and beauty queen who won the 1959 Miss World contest, representing the Netherlands. |
Корин Спир-Роттшефер (нидерл. Corine Spier-Rottschäfer, родилась 8 мая 1938 года) выиграла конкурс Мисс Мира 1959, на котором представляла Нидерланды. |
How would a contest like that work, though? |
Как же будет проходить такой конкурс? |
This was the third time that Denmark hosted the contest, the most recent previous occasion being in 2001. |
Это стал третий раз, когда Дания принимала у себя конкурс, в последний раз это случалось в 2001 году. |
The municipal contest on the 16 doors reopened the debate on the role of Collserola in Barcelona |
Муниципальный конкурс на 16 дверей возобновил дебаты о роли Кольсеролы в Барселоне |
The final test for the contestants, there was intellectual contest: each of the participants were asked, and the jury assessed a sense of humor and knowledge of participants. |
Финальным испытанием для конкурсанток стал интеллектуальный конкурс: каждой из участниц был задан вопрос, а жюри оценивало чувство юмора и знания участницы. |
If you forcing me to do this contest brings me back into this business, I officially owe all of my success to my beautiful sister. |
Если этот конкурс вернут меня в этот бизнес, я посвящу весь свой успех моей прекрасной сестре. |
Seriously guys, are we taking part in this contest? |
Вы что, серьезно решили пойти на этот конкурс? |
Starbucks, lips... men's attention, construction site... beauty contest... |
Старбакс, губы, мужское внимание, стройплощадка, конкурс красоты, экватор, |
But it's the perfect size for our competitors, as this contest is for children 12 and under. |
Но это идеальный размер для наших конкурсантов, так как это конкурс для детей до 12 лет. |
A film screening and conference, "The Rights of Indigenous People", was organized by 16 high schools, and a poster contest on the Year was held, with 20 drawings chosen to be sent to New York. |
Совместными усилиями 16 средних школ были организованы просмотр фильма и конференции "Права коренного народа", и в связи с празднованием Года был проведен конкурс плакатов, причем было отобрано 20 рисунков для отправки в Нью-Йорк. |
Our information efforts are guided by the priorities underscored in them, or, to use the Secretary-General's words, they are "contributions to the contest of ideas about peace, development and democracy". |
Наша деятельность в области информации определяется установленными в них приоритетами, или, говоря словами Генерального секретаря, она является "вкладом в конкурс идей относительно мира, развития и демократии". |
UNIC also organized a national painting contest for children and youth on indigenous people in Colombia, which provided the design for a commemorative stamp issued for the International Year. |
ИЦООН также организовал национальный конкурс рисунков для детей и молодежи на тему "Коренные народы в Колумбии", который позволил выбрать рисунок для выпуска памятной марки по случаю Международного года. |
UNIC Warsaw, the Ministry of National Education, the Ministry of Foreign Affairs and the Helsinki Foundation sponsored a nationwide secondary-school essay contest on the Universal Declaration. |
ИЦООН в Варшаве, министерство национального образования, министерство иностранных дел и Хельсинкский фонд совместно организовали среди учащихся средних школ национальный конкурс на лучшее сочинение, посвященное Всеобщей декларации. |
A final word on my part: I should like to recognize the presence in the public section of this Chamber of three remarkable students from Romania - Oana Amaricai, Adrian Cazan and Radu Pavel - who are here because they won a Security Council simulation contest. |
Заключительное замечание с моей стороны: я хотел бы отметить присутствие в зале трех выдающихся студентов из Румынии - Оаны Амарикаи, Адриана Казана и Раду Павела, - которые находятся здесь, потому что они выиграли конкурс по моделированию работы Совета Безопасности. |