Английский - русский
Перевод слова Contest
Вариант перевода Конкурс

Примеры в контексте "Contest - Конкурс"

Примеры: Contest - Конкурс
For example, an international contest on writing and thinking about peace as an everyday practice will be launched in September 2012 and will mobilize youth between 14 and 25 years of age to offer a magic opportunity for others to see peace through the eyes of youngsters. Например, в сентябре 2012 года будет проведен международный конкурс сочинений и размышлений о мире как повседневной практике, в котором будут участвовать молодые люди в возрасте от 14 до 25 лет и который предоставит блестящую возможность для других увидеть мир глазами своих сверстников.
Moreover, in order to further involve young people in peacemaking, it had launched a global contest for mutual understanding, entitled "Pathways to a culture of peace". Более того, чтобы еще больше вовлечь молодежь в миротворчество, она объявила всемирный конкурс за взаимопонимание под названием «Пути к культуре мира».
"Many languages, one world": United Nations launches essay contest to celebrate multilingualism «Множество языков, один мир»: Организация Объединенных Наций объявляет конкурс на лучший очерк на тему многоязычия
A web-based contest entitled "Art for peace", directed at young people aged 5 to 17 years was launched in 2012 to encourage youth worldwide to use their creative talents to depict a world free of nuclear weapons. В 2012 году в сети Интернет был впервые организован конкурс «Искусство во имя мира» для детей и молодежи в возрасте от 5 до 17 лет, призванный дать молодым людям во всем мире возможность изобразить мир, свободный от ядерного оружия, используя их творческие возможности.
As part of awareness raising campaign an essay contest was organized among older persons in Georgia, asking them about their experiences in ageing, their lessons for the younger generation and advice for policymakers. В рамках кампании по повышению уровня осведомленности пожилых людей в Грузии был организован конкурс эссе, в рамках которого им предлагалось рассказать о своем опыте старения, об уроках для молодого поколения и дать советы политикам.
In 2009, as part of the diversity campaign of the European Union, "Against discrimination," for the sixth time there was organized a journalist contest in which journalists of both the print and electronic media could participate. В 2009 году в рамках кампании по пропаганде разнообразия в Европейском союзе "Против дискриминации" в Польше в шестой раз был организован журналистский конкурс для корреспондентов как печатных изданий, так и электронных средств массовой информации.
In 2008, a public contest was introduced that is intended for Serbs living abroad - children, youth, disabled persons - and related to scientific and research works, as well as translation of Serbian literature to other languages. В 2008 году был организован публичный конкурс для проживающих за границей сербов (детей, молодых людей, инвалидов) на проведение научно-исследовательских работ и осуществление перевода сербской литературы на другие языки.
There were conferences and contests organized, e.g. the "Breaking down stereotypes in advertising" contest for advertisers and advertisements creators who break down stereotypes, including those concerning gender. Проводились конференции и конкурсы, например конкурс "Разрушение стереотипов в рекламе" для производителей и разработчиков рекламы, который был направлен на разрушение стереотипов, в том числе в отношении роли женщин и мужчин.
Welcome to the finals of our Latin ballroom contest... for amateurs. Добро пожаловать на конкурс наших бальных танцев. Финал!
Let's hold a contest if you're that sure of your flavour! Давайте устроим конкурс, если вы отвечаете за вкус!
Okay, Mind Face is never going to win a contest based on the audiences' votes, all right, 'cause Meatball, his voice, he sounds like a werewolf stuck in a garbage disposal. Ладно, "Ум лица" никогда не выиграют конкурс, основанный на голосах зрителей, потому что Тефтель, его голос, звучит как оборотень застрявший в мусоропроводе.
The only reason I entered this contest was to make you proud, not step on your toes. Я подала заявку на конкурс только для того, чтобы ты могла мной гордиться, а не чтобы наступать тебе на пятки.
I put so much pressure on him to win that contest, and then I didn't make it to see his band play, and I think he's mad. Я слишком давила на него, чтобы он выиграл этот конкурс, а потом даже не успела увидеть выступление его группы, и я думаю, он злится.
The aim of the global contest is to encourage dialogue between students and develop understanding, tolerance and friendship among people from different cultural, religious and linguistic backgrounds. Этот глобальный конкурс проводится с целью поощрения диалога между учащимися и развития взаимопонимания, терпимости и дружбы между людьми, являющимися представителями разных культур и религий и говорящих на разных языках.
The United Nations Information Centre in Italy provided guidance and sponsored an art contest on the rights of the child and inaugurated an exhibit of paintings, essays and poems by students. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Италии осуществлял руководство и организовал художественный конкурс на тему прав ребенка и открыл выставку рисунков, эссе и стихов студентов.
Can you possibly think of a more perfect contest for me? Ну разве этот конкурс не создан специально для меня?
You guys, if I knew you wanted to do a caption contest, I would have drawn something more challenging. Если бы я знала, что вы устроите конкурс подписей, я бы нарисовала что-то посложнее.
In order to draw the Belarusian society's attention to the problem of refugees and in cooperation with the local UNHCR office, an annual contest is held among the media on the coverage of refugee-related issues and the promotion of tolerance. Для привлечения внимания белорусской общественности к проблеме беженцев совместно с Представительством УВКБ в Республике Беларусь ежегодно проводится конкурс среди средств массовой информации по освещению вопросов, связанных с убежищем и миграцией, повышением толерантности.
Such events have sparked some creative initiatives, such as the contest on human development among journalists in the Russian Federation, or debates on media freedom in Guinea Bissau. Эти мероприятия дали толчок ряду интересных инициатив, таких, как конкурс материалов о развитии человеческого потенциала среди журналистов в Российской Федерации или дискуссия по вопросу о свободе средств массовой информации в Гвинее-Бисау.
Italy returned to the contest after a 14-year absence, having last competed in the 1997 Contest. Его выступление стало возвращением Италии на конкурс после 14-летнего перерыва; до этого, последнее выступление от этой страны состоялось на конкурсе 1997 года.
(b) A drawing contest for students in Colombia, Mexico, Mongolia, South Africa and the former Yugoslav Republic of Macedonia organized by OHCHR field presences to promote the Universal Declaration of Human Rights. Ь) конкурс на лучший рисунок среди школьников в Колумбии, Мексике, Монголии, Южной Африке и бывшей югославской Республике Македонии, который был организован УВКПЧ в целях пропаганды Всеобщей декларации прав человека.
A five-day national show took place in Uganda, while in Sierra Leone, environment and rice production were the themes of an essay contest in public high schools. В Уганде было проведено пятидневное национальное шоу, а в государственных средних школах Сьерра-Леоне был проведен конкурс эссе на тему «Окружающая среда и производство риса».
The United Nations University also organized a series of workshops, conferences and other events, including an essay contest for children, entitled "Dialogue Beyond Borders". Университет Организации Объединенных Наций также организовал серию семинаров-практику-мов, конференций и других мероприятий, включая детский конкурс эссе по теме «Диалог, не признающий границ».
Over 400 pieces of work were submitted for the writing contest from all regions of Kazakhstan, the Russian Federation, Kyrgyzstan, Belarus, China, Viet Nam, Indonesia and Morocco. На творческий конкурс поступило более 400 работ из всех областей Казахстана, Российской Федерации, Кыргызстана, Беларуси, Китайской Народной Республики, Вьетнама, Индонезии и Марокко.
It also organized a digital art contest and exhibit on the theme of women and peace, on the occasion of International Women's Day 2001. Он также организовал конкурс и выставку цифрового искусства по теме «Женщины и мир» по случаю Международного женского дня 2001 года.