Английский - русский
Перевод слова Contest

Перевод contest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конкурс (примеров 906)
An architectural contest was held, and Arnstein Arneberg won. Был проведен архитектурный конкурс, который выиграл Арнштайн Аренберг.
Since 1993, FVC has been organizing the Ibero-American "Elena Gil" ethics contest. С 1993 года Центр организует иберо-американский этический конкурс «Элена Хил».
"Dangerous games" is a contest of social advertising, which is held within the framework of the X international student advertising festival as a special nomination. «Опасные игры» - это конкурс социальной рекламы, который проводится в рамках Х международного студенческого фестиваля рекламы в формате специальной номинации.
The Contest is an international event and takes place every year. Конкурс является международным и проводится ежегодно.
(b) In the latter part of 2011, Japan and the Office for Disarmament Affairs co-organized a social media Poetry for Peace Contest, along with a side event involving the testimony of atomic bomb survivors, held on 26 October during Disarmament Week. Ь) во второй половине 2011 года Япония и Управление по вопросам разоружения совместными усилиями организовали в социальных сетях конкурс поэзии по тематике, касающейся мира, а также параллельное мероприятие, посвященное воспоминаниям лиц, переживших атомные бомбардировки, которое состоялось 26 октября в ходе Недели разоружения.
Больше примеров...
Соревнование (примеров 170)
As no contest took place, no medals could be awarded. Соревнование не было завершено, медали не были вручены.
I propose a contest... that will settle which of you has the worst attention span. Предлагаю соревнование... которое определит, у кого из вас хуже со вниманием.
It's more like a medieval wet T-shirt contest. Это было бы похоже на... средневековое соревнование мокрых футболок.
Ladies, it's a contest. Дамы, это соревнование.
A contest consists of 11 rounds, 6 rounds of chess, 5 rounds of boxing. Соревнование длится 11 раундов, 6 раундов шахмат и 5 раундов бокса. Продолжительность раунда шахмат- 4 минуты.
Больше примеров...
Оспаривать (примеров 63)
The employee may contest the legality of his dismissal before the National Labor Relations Commission (NLRC). Служащий может оспаривать законность своего увольнения в Национальной комиссии по вопросам трудовых отношений (НКТО).
Pursuant to article 46 of the Constitution, any person could contest before the Constitutional Court any violations of freedoms or sanctities, whether those were Presidential acts or acts by any other State agent. Согласно статье 46 Конституции, любое лицо может оспаривать в Конституционном суде любые нарушения свобод или неприкосновенных прав, будь то нарушения, совершенные по указу президента или в результате действий любого другого должностного лица.
I won't contest a thing. Не буду ничего оспаривать.
I won't contest it. Я не буду оспаривать.
The child may contest his/her birth in marriage within two years' time after the attainment of majority. Ребенок может оспаривать факт своего рождения в течение двух лет после достижения совершеннолетия.
Больше примеров...
Оспорить (примеров 42)
Often, this compelling popular support was sufficient to resist intimidation or to successfully contest pre-rigged outcomes. Часто этой подавляющей народной поддержки было достаточно, чтобы оказать сопротивление запугиванию или успешно оспорить сфабрикованные результаты.
He was interrogated twice after being arrested but could at no point contest the legality of his detention. Он был допрошен дважды после ареста, однако не смог оспорить правомерность его содержания под стражей.
Similarly, if an examining magistrate extended pre-trial detention without a prosecutor's approval, the latter could contest his decision. Кроме того, содержание под стражей до суда может быть продлено следственным судьей только с согласия Прокурора, и в противном случае Прокурор вправе оспорить такое решение.
He can contest his case from Baltimore. Может оспорить решение оттуда.
It is reported that at the hearing Mr. Odillo did not have access to a lawyer, did not understand the proceedings and was not given a chance to apply for bail or contest the legality of his arrest and detention before a magistrate. Согласно поступившему сообщению, разбирательство проводилось без выделения г-ну Одилло адвоката, он не имел представления о процессуальных действиях, а магистратский судья не ознакомил его с тем, что он имеет право подать ходатайство об освобождении под залог или оспорить законность своего ареста и помещения под стражу.
Больше примеров...
Состязание (примеров 72)
So, you present yourself as Samuel Mortimer, a wealthy industrialist planning a grand contest. Итак, вы представились Сэмьюэлом Мортимером, богатым промышленником, устроившим большое состязание.
It is against this backdrop that the latest contest between India and China must be assessed. Последнее состязание между Индией и Китаем нужно оценить именно на этом фоне.
Love's not a contest, Martha. Любовь - это не состязание, Марта.
It was like disease and war had a contest to see who could create more suffering. Было похоже, словно болезнь и война устроили состязание из серии "кто придумает больше страданий".
You think this is a contest between you and me? Ты думаешь, у нас с тобой тут состязание?
Больше примеров...
Участвовать (примеров 58)
She also announced that she would contest state elections in Manipur. Она также объявила, что будет участвовать в выборах в законодательное собрание штата Манипур.
For example, an international contest on writing and thinking about peace as an everyday practice will be launched in September 2012 and will mobilize youth between 14 and 25 years of age to offer a magic opportunity for others to see peace through the eyes of youngsters. Например, в сентябре 2012 года будет проведен международный конкурс сочинений и размышлений о мире как повседневной практике, в котором будут участвовать молодые люди в возрасте от 14 до 25 лет и который предоставит блестящую возможность для других увидеть мир глазами своих сверстников.
All choirs which have obtained a permission may participate in the contest. В конкурсе могут участвовать все хоры, получившие допуск.
Austria and Denmark made their débuts; these countries had wanted to participate in 1956, but had applied to the European Broadcasting Union after the deadline for song submissions for that year's contest had passed, thus missing it. Австрия, Дания и Великобритания дебютировали, хотя эти страны хотели участвовать ещё в 1956 году, но из-за того, что срок окончания подачи заявок, установленный Европейским Вещательным союзом на конкурс истёк, они пропустили его.
To participate in the Contest an entrant must be over 18 years old or of a legal age of majority in his/her country. Участвовать в конкурсе может каждый желающий при условии достижения им 18 лет.
Больше примеров...
Опротестовать (примеров 9)
That procedure took place in the presence of the defendant or his lawyer, who could contest the application. Процедура происходит в присутствии защитника или адвоката, который может опротестовать такое заявление.
In addition, the author asserts that any action to set aside or contest the departmental orders on combating cults, documents based explicitly on the conclusions reached by parliament, would have no chance of success. Кроме того, автор подчеркивает, что любая попытка добиться аннулирования или опротестовать министерские циркуляры, касающиеся борьбы с сектами, представляющие собой документы, основанные непосредственно на выводах парламентских комиссий, будет являться безрезультатной.
Moreover, the only means by which they could contest their treatment was to approach Ethiopian diplomatic or consular establishments abroad, and the evidence showed that those who did so to seek clarification or assistance were sent away. Кроме того, единственным средством, с помощью которого они могли опротестовать обращение с ними, являлось обращение в дипломатические или консульские учреждения Эфиопии за границей, и доказательства свидетельствовали о том, что тех, кто поступил таким образом с целью получения разъяснения или помощи, отправляли прочь.
If it can be shown that there may have been errors in the collection or the handling of the samples used for the prosecution's DNA analysis, we can contest the validity of the evidence itself. Если будет возможно показать, что были допущены ошибки при сборе или обработке образцов, использованных при проведении анализа ДНК, мы сумеем опротестовать состоятельность всех улик.
An accused person in a capital case may contest the choice of his or her court-appointed lawyer. Он может опротестовать выбор защитника, назначенного судом.
Больше примеров...
Соперничество (примеров 10)
A tight contest between the two Democrats, Barack Obama and Hillary Clinton, has yet to be resolved. Напряженное соперничество между двумя демократами, Бараком Обамой и Хиллари Клинтон, все еще предстоит разрешить.
A contest between the two super-Powers no longer dictates the course of history. Соперничество между двумя супердержавами более не определяет ход истории.
"Equal enjoyment" of human rights implies quite clearly equality between women and men rather than a contest between them. "Равное пользование" правами человека достаточно очевидно подразумевает равенство между женщинами и мужчинами, а не соперничество между ними.
If there is a formal leadership contest, it seems likely that several rival candidates will aim to stand. Если будет официальное соперничество за руководство, вероятно, несколько конкурирующих кандидатов будут стремиться выдержать испытание.
The contest for spheres of influence during the cold war gave rise to autocratic regimes, which were insensitive to the aspirations of their peoples. Соперничество за сферы влияния во время "холодной войны" привело к возникновению автократических режимов, которые равнодушны к чаяниям своих людей.
Больше примеров...
Турнир (примеров 24)
I ended up coming back to that same contest that I had covered a year earlier. Я вернулся на тот же турнир, о котором писал годом раньше.
The rules state that illness annuls the contest. Согласно правилам, турнир отменяется.
Calf roping is our next contest. Наш следующий турнир - "Оседлай быка".
The Royal Archery Contest is about to begin! Королевский турнир стрелков начинается!
And just this weekend there is the biggest contest here in Berlin. И вдруг сейчас, здесь, в Берлине, проводят турнир.
Больше примеров...
Обжаловать (примеров 10)
He also wished to know whether an asylum-seeker whose petition was rejected could contest the decision before the domestic courts. Ему также хотелось бы знать, может ли проситель убежища, в отношении которого вынесено решение о высылке, обжаловать это решение во внутренние суды.
Even the party against whom a complaint is filed, cannot contest a complaint before paying a certain amount to the court, which in some cases exceeds 10% of the costs. Даже сторона, против которой возбужден иск, не может обжаловать иск, не уплатив суду определенную сумму, которая иногда составляет более 10% судебных расходов.
A foreigner may contest the legality of a decision to refuse him/her entry before the administrative courts, and append to his/her request for the decision to be set aside an application for stay of execution. Иностранец может обжаловать в административный суд принятое в отношении него решение об отказе в пребывании и сопроводить свое ходатайство о его отмене просьбой об отсрочке исполнения.
Checks on committals without consent 186. Persons committed without their consent can contest their treatment. Лица, находящиеся на принудительном стационарном лечении, могут обжаловать применение данной меры.
Individuals committed without their consent can contest their treatment. Лица, находящиеся на принудительном стационарном лечении, могут обжаловать применение данной меры.
Больше примеров...
Спор (примеров 14)
Thus ended the contest for supremacy between Church and Crown. Таким образом, завершился спор о превосходстве между Церковью и Короной.
Even though as many as fourteen claimants put forward their claims to the title, the real contest was between John Balliol and Robert de Brus. Хотя около 14-ти человек заявили о своём праве на титул, главный спор разгорелся между Джоном Баллиолем и Робертом Брюсом.
In practical terms, the contest is impeding improvements in most of the major sectors under review by the Special Representative. С практической точки зрения идущий спор мешает достижению прогресса по большинству из основных вопросов, рассматриваемых Специальным представителем.
This contest is ended, is it? Спор окончился, не так ли?
And I put you down for the knobbly knees contest. Ты выиграл спор, у меня все колени в шишках.
Больше примеров...
Бороться (примеров 8)
He will contest your acquisition of his lands, surely. Он будет бороться с вами за присвоенные земли, конечно.
Despite that, I wish to assure you, Mr. Chairman, that the Pan Africanist Congress of Azania will contest the elections. Несмотря на это, я хотел бы заверить Вас, г-н Председатель, что Панафриканистский конгресс Азании будет бороться на выборах.
Over 3,000 candidates will contest for a total of 1,171 seats in the Peoples' Parliament, the National Parliament and state/regional parliaments. Более 3000 кандидатов будут бороться за 1171 место в общенародном парламенте, в парламентах национальных и административных областей и в районных парламентах.
In the political arena, 45 seats in parliament were reserved for women, who could also contest direct elections. Что касается политической области, то 45 мест в парламенте зарезервированы за женщинами, которые также могут бороться за свои места путем участия в прямых выборах.
We will not contest him in his committee room. Бороться будем не на заседаниях его комиссии, а на первых полосах газет.
Больше примеров...
Борьба (примеров 19)
But the contest over control of America's money was not yet over. Однако борьба за управление американской валютой была еще не окончена.
The contest between authoritarianism and freedom is over. Борьба между сторонниками авторитаризма и свободы - дело прошлого.
Still more than a year away, the contest is already colouring political life in ways that impede the free exchange of ideas and the open consideration of policy options. Несмотря на то, что до выборов остается больше года, предвыборная борьба уже накладывает свой отпечаток на политическую жизнь страны, затрудняя свободный обмен мнениями и открытое обсуждение различных вариантов стратегий.
We hope that next year the popularity of our contest will grow and competition among nominees will be even more tough». Надеемся, что и в следующем году популярность нашего конкурса будет расти, и борьба номинантов будет еще более напряженной».
The leadership contest has turned out differently from what many had expected. Борьба за должность руководителя МВФ проходит не так, как многие предполагали.
Больше примеров...
Оспаривание (примеров 3)
The contest over the election results is a political issue that must be resolved politically. Оспаривание результата выборов является политическим вопросом, который должен быть разрешен политическими методами.
Furthermore, individuals are conferred the right to pursue a directly contestation contest of the plans, in the context of to municipal spatial planning and special plans. Кроме того, отдельным лицам предоставляется право на непосредственное оспаривание планов в контексте муниципального территориального планирования и специальных планов.
Legal institutions that had undergone considerable changes are adoption, common-law marriage, agreement on marriage dissolution, establishment and contest of maternity and paternity, establishment and contest of maternity and paternity in case of conception under biomedical support and maintenance. Подверглись глубокой переработке такие юридические понятия, как усыновление, гражданский брак, договоренность о расторжении брака, установление и оспаривание материнства и отцовства, установление и оспаривание материнства и отцовства в случае использования биомедицинских технологий зачатия и право на воспитание ребенка.
Больше примеров...
Контест (примеров 2)
Ski & Board Salon 2008: Skate contest by FK Ramps. Лыжный Салон 2008: Скейт контест от FK Ramps.
The United Kingdom's Counter Terrorism strategy is called CONTEST. Контртеррористическая стратегия Соединенного Королевства носит название КОНТЕСТ.
Больше примеров...
Contest (примеров 40)
Ashley Weidman was the winner of the third Walking Dead Ultimate Fan contest. Эшли Вайдмен стала победительницей третьего соревнования Ultimate Fan Contest.
Chanyeol became a trainee under SM Entertainment after winning second place in the 2008 Smart Model Contest. Стал стажёром SM Entertainment в 2008 году, когда занял второе место на конкурсе Smart Model Contest.
Bindu has received Honourable Mentions at the Billboard World Song Contest and was a finalist in the performance category of the Unisong International Song Contest. Получила хорошие отзывы в Billboard World Song Contest и была финалистом конкурса Unisong International Song Contest.
If you are interested in taking part in this contest, you need to register on the Dare with Bamboo contest website. Если вас заинтересовало участие в конкурсе, регистрируйтесь на сайте Dare with Bamboo contest до конца мая.
Two days later the promotion changed the result to a No Contest. Спустя два месяца, 21 мая, результат боя был изменён на «no contest».
Больше примеров...