Английский - русский
Перевод слова Contest

Перевод contest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конкурс (примеров 906)
In this case if the winner isn't determined, then additional contest held. Если и в этом случае победитель не выявлен, проводится дополнительный конкурс.
10 years , while in Moscow they also held a contest of anti-Putin posters. 10 лет», а в Москве был также организован конкурс антипутинских плакатов.
Well, there's only one way to solve that - Flat curl contest. Для этого лишь одно решение... конкурс сгибания ног.
The contest received 1,187 entries from 82 countries in all five regions of the world. На конкурс было прислано 1187 работ из 82 стран пяти регионов мира.
There's an important music contest coming up. Скоро важный музыкальный конкурс.
Больше примеров...
Соревнование (примеров 170)
In about five minutes, we start the sand castle contest. Через 5 минут мы начинаем соревнование замка из песка.
We'll have a contest to see who he comes to first Устроим соревнование Посмотрим к кому он придет.
Tomorrow there's a screaming contest in Colmenar de Oreja. Завтра будет соревнование крика в Коламнар де Орха.
I did win a contest once at boarding school, And I think there was a plaque, Я однажды выиграла соревнование в школе - интернате, и я думаю, что там была даже доска почета,
A two-hour chase ensued, which The Hull Daily Mail glamorised as a sporting contest: "Like some coursing greyhound the faster Government ship stuck to the tail of the fleeing suspect which, harelike, doubled back on her course to dodge her pursuer". Последовало двухчасовое преследование, которое газета The Hull Daily Mail живописала как спортивное соревнование: «Как несущаяся по следу борзая, более быстрый правительственный корабль сел на хвост убегающему подозреваемому, который, петлял как заяц изо всех сил чтобы оторваться от погони».
Больше примеров...
Оспаривать (примеров 63)
With that much physical evidence, no-one will contest her guilt. С таким количеством вещественных доказательств никто и не будет оспаривать её виновность.
However, the national Danish Courts can still contest procedural matters. Вместе с тем национальные датские суды по-прежнему вправе оспаривать процедурные вопросы.
Few, if any, would contest the fact that it was the tragedy of Bosnia and Herzegovina that dispelled the euphoria prevalent during the earlier period of the post- cold-war era. Мало кто, если вообще такие найдутся, станет оспаривать тот факт, что именно трагедия Боснии и Герцеговины развеяла эйфорию, возникшую в течение раннего периода эры после "холодной войны".
Poverty could not be tackled by top-down, paternalistic assistance, but rather by turning the poor into a legitimate interest group that could participate in, and contest, resource-allocation decisions and other policies. Проблема нищеты может быть решена не в директивном порядке, за счет оказания патерналистской помощи, а путем превращения неимущих в легитимную заинтересованную группу, которая могла бы участвовать в принятии решений о распределении ресурсов и разработке других стратегий и оспаривать их.
Rarely in the case of armed robbery do we hear a plea of no contest. В случае вооруженного ограбления мы довольно редко слышим о нежелании оспаривать обвинение
Больше примеров...
Оспорить (примеров 42)
Thereafter, other defence witnesses will testify, and the accused will be assured of his right to fully contest the indictment against him. За этим последуют показания других свидетелей защиты, и обвиняемому будет обеспечено право полностью оспорить выдвинутые против него обвинения.
In other words, the inadequacy of birth registration arrangements cannot be invoked to the detriment of an individual who can reasonably contest an official claim that the age of majority had been attained at the time of the relevant offence. Другими словами, несовершенство процедур регистрации рождений не может использоваться в качестве аргумента, наносящего ущерб какому-либо лицу, которое на полном основании может оспорить любое официальное утверждение о том, что к моменту совершения соответствующего правонарушения лицо достигло совершеннолетия.
Electoral laws will be promulgated and the election commission formed so that political parties can contest the elections and State power can be handed over systematically to a government in keeping with the Constitution. Будут приняты законы о выборах и создана избирательная комиссия, чтобы политические партии могли оспорить результаты выборов и чтобы обеспечить упорядоченную передачу власти новому правительству в соответствии с Конституцией.
All registrants should pay the parking fine or contest the parking violation. Все лица, на имя которых зарегистрированы автотранспортные средства, должны оплатить штраф за нарушение правил стоянки или оспорить данное нарушение правил стоянки.
Right, and prove that there was paranormal activity in the house, so that you could contest your sister's power of attorney. Да, и доказать, что в доме паранормальная активность, чтобы вы смогли оспорить наследство.
Больше примеров...
Состязание (примеров 72)
This contest hadn't ought to end in a room. Это состязание не обязано закончиться в этой комнате.
Wait a minute, what about our contest? Подожди минутку, а как же наше состязание?
This contest of wills with Abby. This... Это ваше состязание с Эбби.
They're having a diving contest this afternoon. Сегодня днём у них состязание по прыжкам в воду.
I entered every contest of skill and daring in an attempt to snuff out my pathetic life. Я по-глупому бросался в каждое рискованное состязание, ... пытаясь закончить свою жалкую жизнь.
Больше примеров...
Участвовать (примеров 58)
In accordance with the Constitution, President Gbagbo and Mr. Ouattara, as the two candidates with the highest percentage of the vote, albeit with neither winning an absolute majority, would contest in a run-off presidential election. В соответствии с Конституцией президент Гбагбо и г-н Уаттара, будучи двумя кандидатами, набравшими наибольшее число - хотя и не абсолютное большинство - голосов, будут участвовать в последующем туре президентских выборов.
This is the last contest I can enter with my age. когда я могу участвовать в этом конкурсе в своем возрасте.
Universities can submit their contributions to this contest and in accordance with their individual strengths to win the award in one particular action field. Университеты могут участвовать в этом конкурсе и получать награды в зависимости от их успехов в конкретной области деятельности.
What should I do if I really can't enter the contest? если я не смогу участвовать в конкурсе?
The official sign up sheet for the speech contest has gone up in the back of the room. Лист для записи желающих участвовать в конкурсе ораторов - висит в конце класса.
Больше примеров...
Опротестовать (примеров 9)
That procedure took place in the presence of the defendant or his lawyer, who could contest the application. Процедура происходит в присутствии защитника или адвоката, который может опротестовать такое заявление.
Since the amount demanded was simply an estimate, there was no effective means for most expellees to review or contest that amount. В действительности суммы требований рассчитывались приблизительно и у высланных лиц не было реальной возможности проверить или опротестовать эти суммы.
In addition, the author asserts that any action to set aside or contest the departmental orders on combating cults, documents based explicitly on the conclusions reached by parliament, would have no chance of success. Кроме того, автор подчеркивает, что любая попытка добиться аннулирования или опротестовать министерские циркуляры, касающиеся борьбы с сектами, представляющие собой документы, основанные непосредственно на выводах парламентских комиссий, будет являться безрезультатной.
If it can be shown that there may have been errors in the collection or the handling of the samples used for the prosecution's DNA analysis, we can contest the validity of the evidence itself. Если будет возможно показать, что были допущены ошибки при сборе или обработке образцов, использованных при проведении анализа ДНК, мы сумеем опротестовать состоятельность всех улик.
An accused person in a capital case may contest the choice of his or her court-appointed lawyer. Он может опротестовать выбор защитника, назначенного судом.
Больше примеров...
Соперничество (примеров 10)
A tight contest between the two Democrats, Barack Obama and Hillary Clinton, has yet to be resolved. Напряженное соперничество между двумя демократами, Бараком Обамой и Хиллари Клинтон, все еще предстоит разрешить.
Indeed, the growing contest between India and China is not only military in nature, but also concerns the acquisition of natural resources. Фактически, растущее соперничество между Индией и Китаем касается не только военной сферы, но также овладения природными ресурсами.
The contest for spheres of influence during the cold war gave rise to autocratic regimes, which were insensitive to the aspirations of their peoples. Соперничество за сферы влияния во время "холодной войны" привело к возникновению автократических режимов, которые равнодушны к чаяниям своих людей.
Furthermore, successful electoral exercise will require more than security for electoral staff; it will require an environment that allows for a fair political contest. Кроме того, для успешного исхода выборов потребуется больше, чем безопасность организаторов выборов; для них потребуется такая обстановка, которая обеспечивала бы справедливое политическое соперничество.
For China, the Afghan contest will most likely turn out to be a very measured combination of chess and weiqi. Для Китая соперничество за Афганистан, скорее всего, окажется очень взвешенным сочетанием шахмат и го.
Больше примеров...
Турнир (примеров 24)
I would have won the contest, as sure as death and taxes. Я выиграл турнир, это точно, как аминь в церкви.
There'll be a contest after training, and then we'll see who goes. Он еще сказал, что будет турнир в конце тренировок, и посмотрим, кто поедет.
Strong performances in the first few rounds belied his condition but he eventually pulled out during the log-lift and ended the contest in third place. Хорошие выступления в первых раундах опровергли слухи о его плохой форме, но, в конце концов, он получил травму на лог-лифте и закончил турнир на третьем месте.
The Royal Archery Contest is about to begin! Королевский турнир стрелков начинается!
A total of 22 teams will contest the league: 15 of which returning from the 2010-11 season, four of which promoted from Lega Pro Prima Divisione, and three relegated from Serie A. It began on 27 August 2011 and will end on 27 May 2012. В соревновании приняли участие 22 команды: 15 из сезона 2010/11, четыре вышедших из Серии С1 и три выбывших из Серии А. Турнир стартовал 27 августа 2011 года и завершился 27 мая 2012 года.
Больше примеров...
Обжаловать (примеров 10)
He also wished to know whether an asylum-seeker whose petition was rejected could contest the decision before the domestic courts. Ему также хотелось бы знать, может ли проситель убежища, в отношении которого вынесено решение о высылке, обжаловать это решение во внутренние суды.
Article 99 of the new Constitution empowers the Council to report violations of rights and freedoms to the Office of the Public Prosecutor and to intervene in civil proceedings in favour of victims and contest rulings on their behalf. Статья 99 новой Конституции наделяет Совет полномочиями по уведомлению прокуратуры о нарушениях прав и свобод, а также полномочиями выступать в пользу жертв в ходе гражданского разбирательства и обжаловать вынесенные решения от их имени.
A foreigner may contest the legality of a decision to refuse him/her entry before the administrative courts, and append to his/her request for the decision to be set aside an application for stay of execution. Иностранец может обжаловать в административный суд принятое в отношении него решение об отказе в пребывании и сопроводить свое ходатайство о его отмене просьбой об отсрочке исполнения.
Checks on committals without consent 186. Persons committed without their consent can contest their treatment. Лица, находящиеся на принудительном стационарном лечении, могут обжаловать применение данной меры.
Individuals committed without their consent can contest their treatment. Лица, находящиеся на принудительном стационарном лечении, могут обжаловать применение данной меры.
Больше примеров...
Спор (примеров 14)
I hear there's quite a contest for your charms. Я тут слышал спор о вашем очаровании.
Thus ended the contest for supremacy between Church and Crown. Таким образом, завершился спор о превосходстве между Церковью и Короной.
Boom - Contest over, right? Бум - Спор закончен, правильно?
Even though as many as fourteen claimants put forward their claims to the title, the real contest was between John Balliol and Robert de Brus. Хотя около 14-ти человек заявили о своём праве на титул, главный спор разгорелся между Джоном Баллиолем и Робертом Брюсом.
It turned into a 24-hour contest. Наш спор затянулся на 24 часа.
Больше примеров...
Бороться (примеров 8)
He will contest your acquisition of his lands, surely. Он будет бороться с вами за присвоенные земли, конечно.
I trust if we release you from the trap, you'll not contest. Я надеюся, если мы вытащим тебя из ловушки, ты не станешь бороться.
Following the abolition of separate electorate in 2002. Minorities can contest any seat in the Parliament and the provincial legislations. После упразднения отдельных избирательных курий в 2002 году у меньшинств появилась возможность бороться за любое место в парламенте и провинциальных законодательных собраниях.
The Working Group does not contest the legitimate right of any State to combat terrorism. Рабочая группа не оспаривает законное право всех государств бороться с терроризмом.
We will not contest him in his committee room. Бороться будем не на заседаниях его комиссии, а на первых полосах газет.
Больше примеров...
Борьба (примеров 19)
The contest between authoritarianism and freedom is over. Борьба между сторонниками авторитаризма и свободы - дело прошлого.
Then it is a fair contest. Тогда это равная борьба.
The contest between Obama and Clinton, though it has produced some lamentable protectionist sentiments, has captured the world's attention. Борьба между Обамой и Клинтон, хотя она и породила несколько грустных протекционистских чувств, завладела мировым вниманием.
Kishore Mahbubani has argued recently that we need to recognize that in China, as elsewhere, a significant internal contest between hard- and softer-liners is taking place. Кишоре Махбубани недавно утверждал, что мы должны признать, что в Китае, как и везде, происходит значительная внутренняя борьба между сильными и слабыми сторонами.
We hope that next year the popularity of our contest will grow and competition among nominees will be even more tough». Надеемся, что и в следующем году популярность нашего конкурса будет расти, и борьба номинантов будет еще более напряженной».
Больше примеров...
Оспаривание (примеров 3)
The contest over the election results is a political issue that must be resolved politically. Оспаривание результата выборов является политическим вопросом, который должен быть разрешен политическими методами.
Furthermore, individuals are conferred the right to pursue a directly contestation contest of the plans, in the context of to municipal spatial planning and special plans. Кроме того, отдельным лицам предоставляется право на непосредственное оспаривание планов в контексте муниципального территориального планирования и специальных планов.
Legal institutions that had undergone considerable changes are adoption, common-law marriage, agreement on marriage dissolution, establishment and contest of maternity and paternity, establishment and contest of maternity and paternity in case of conception under biomedical support and maintenance. Подверглись глубокой переработке такие юридические понятия, как усыновление, гражданский брак, договоренность о расторжении брака, установление и оспаривание материнства и отцовства, установление и оспаривание материнства и отцовства в случае использования биомедицинских технологий зачатия и право на воспитание ребенка.
Больше примеров...
Контест (примеров 2)
Ski & Board Salon 2008: Skate contest by FK Ramps. Лыжный Салон 2008: Скейт контест от FK Ramps.
The United Kingdom's Counter Terrorism strategy is called CONTEST. Контртеррористическая стратегия Соединенного Королевства носит название КОНТЕСТ.
Больше примеров...
Contest (примеров 40)
Schedule rate of operation RD3A in RDA CONTEST 2010. График темпа работы RD3A в RDA CONTEST 2010.
In 2004, Shindong joined the Mnet Epi Contest and won both the gold prize and popularity award. В 2004 году Синдон присоединился к соревнованию Mnet Epi Contest, где одержал победу и получил награду за популярность.
She-Hulk also appeared in the limited series, Marvel Super Hero Contest of Champions (June to August 1982), in which numerous superheroes are kidnapped from Earth to fight in space. Женщина-Халк также появилась в ограниченной серии Marvel Super Hero Contest of Champions (июнь-август 1982 года), в котором множество супергероев было похищено с Земли, чтобы сражаться в космосе.
We've been everywhere in the last few weeks: Autosalon Genf, Bundesvision Song Contest, diverse Roadshows. В последние недели дела шли замечательно: Автосалон в Женеве, Bundesvision Song Contest, различные выездные презентации.
In acknowledgment of the original approach in 2004 Limb2 got the 3d place in Zend Contest. В 2004 году Limb2 занял 3е место в Zend Contest.
Больше примеров...