| The Ministry of Justice was currently considering the question of whether that provision had been interpreted incorrectly, as alleged by the Ombudsman. | В настоящее время Министерство юстиции рассматривает вопрос о том, было ли толкование этого положения неправильным, как это утверждает Омбудсмен. |
| UNHCR is considering an additional allotment to cover costs for the second half of 2012. | УВКБ рассматривает вопрос о дополнительных ассигнованиях на покрытие расходов во второй половине 2012 года. |
| WCPFC reported that it was considering the adoption of statistical documentation schemes. | ВКПФК сообщила, что рассматривает вопрос о введении систем статистической документации. |
| The Ninth Circuit Court of Appeals is considering whether to allow the Government appeal. | Девятый окружной апелляционный суд сейчас рассматривает вопрос о принятии апелляции государства к рассмотрению. |
| The Government of Vanuatu is considering accession to the remaining counter-terrorism conventions and protocols relative to other domestic and international priorities. | Правительство Вануату рассматривает вопрос о присоединении к остальным контртеррористическим конвенциям и протоколам, имеющим отношение к другим внутригосударственным и международным приоритетам. |
| Nepal has already become party to the following anti-terrorism conventions, and is considering joining the remaining ones as soon as possible. | Непал уже стал участником следующих конвенций о борьбе с терроризмом и рассматривает вопрос о скорейшем присоединении к остальным конвенциям. |
| The Government is considering enacting a statutory framework for crisis centres. | Правительство рассматривает вопрос о разработке нормативно-правовой базы для кризисных центров. |
| The Government was considering raising the marriageable age for girls to 18. | Правительство рассматривает вопрос о повышении возраста вступления в брак для девочек до 18 лет. |
| Argentina has played an active part in these negotiations and is currently considering ratification of the WTO General Council decision. | Аргентина играла активную роль в этих переговорах и в настоящее время рассматривает вопрос о ратификации данного решения Генерального совета ВТО. |
| Consequently, OIOS has been considering the implications of the changes for audits to be conducted in 2010 and beyond. | В связи с этим УСВН рассматривает вопрос о том, как такие изменения повлияют на ревизии, которые будут проведены в 2010 году и в последующий период. |
| Greece is considering a pilot project on sign language interpretation to enable students with hearing disabilities to follow regular classes. | Греция рассматривает вопрос о создании пилотного проекта обеспечения сурдоперевода, с тем чтобы плохо слышащие студенты могли посещать обычные занятия. |
| The Government of Canada in considering ratification of this Convention. | В настоящее время правительство Канады рассматривает вопрос о ратификации данной Конвенции. |
| The Committee is now considering posting matrices of States on its website, subject to their consent. | В настоящее время Комитет рассматривает вопрос о размещении сводных таблиц государств на своем веб-сайте с их согласия. |
| INSOL is also considering launching a new series of case studies of cross-border collapses. | ИНСОЛ в настоящее время рассматривает вопрос о проведении новой серии конкретных исследований по вопросу о трансграничных банкротствах. |
| It noted with appreciation the information given that Tonga is currently considering acceding to CEDAW and other human rights instruments. | Он с признательностью принял к сведению информацию о том, что Тонга в настоящее время рассматривает вопрос о присоединении к КЛДЖ и другим договорам по правам человека. |
| Following consultation in 2007, the Government is considering replacing the current legislation with a single Equality Act. | После проведения консультаций в 2007 году правительство рассматривает вопрос о замене действующих законодательных актов единым Законом о равенстве. |
| The government is considering accession to the remaining four treaties relative to other domestic and international priorities. | В настоящее время правительство рассматривает вопрос о присоединении к остальным четырем договорам, являющимся приоритетными как в национальном, так и международном планах. |
| The government is considering whether to adopt the Convention and Protocols relative to other international and domestic priorities. | В настоящее время правительство рассматривает вопрос о том, принимать ли Конвенцию и протоколы, касающиеся других международных и внутренних приоритетных проблем. |
| Parliament was considering an amendment to the relevant legislation with a view to rationalizing application of the principle of universal jurisdiction. | В настоящее время парламент рассматривает вопрос о внесении поправки в соответствующий закон в целях рационализации порядка применения принципа универсальной юрисдикции. |
| It was not considering accession to the other protocols at this stage. | На настоящем этапе она не рассматривает вопрос о присоединении к другим протоколам. |
| Customary law still controlled inheritance rights, but the Government was considering the adoption of legislation to regulate those rights at the national level. | Права наследования по-прежнему регулируются обычным правом, но правительство рассматривает вопрос о принятии законодательства для регламентирования этих прав на национальном уровне. |
| Tunisia was currently considering the possibility of reducing the cases to which the death penalty applied. | В настоящее время Тунис рассматривает вопрос о возможности уменьшения числа преступлений, за которые на сегодня полагается смертная казнь. |
| The Kingdom is not currently considering accession to the Statute of the International Criminal Court. | В настоящее время Королевство не рассматривает вопрос о присоединении к Статуту Международного уголовного суда. |
| Belgium noted with interest that Malaysia is considering acceding to ICCPR and ICESCR and has begun the process of withdrawing its reservations to CRC. | Бельгия с интересом отметила, что Малайзия в настоящее время рассматривает вопрос о присоединении к МПГПП и МПЭСКП и уже начала процесс снятия своих оговорок к КПР. |
| Presently, Malaysia is not considering accession to the Rome Statute of the ICC. | В настоящее время Малайзия не рассматривает вопрос о присоединении к Римскому статуту МУС. |