Английский - русский
Перевод слова Considering
Вариант перевода Рассматривает вопрос о

Примеры в контексте "Considering - Рассматривает вопрос о"

Примеры: Considering - Рассматривает вопрос о
The African Development Bank is considering co-funding the implementation of the study. Африканский банк развития рассматривает вопрос о том, чтобы принять участие в финансировании данного исследования.
The Government is considering extending the period of imprisonment to 12 months. В настоящее время правительство рассматривает вопрос о продлении срока заключения под стражу до 12 месяцев.
The Government was therefore considering an amendment to correct that inadequacy. В связи с этим правительство рассматривает вопрос о внесении поправки для исправления данного несоответствия.
My Office is considering corrective measures in this regard. Мое Управление рассматривает вопрос о принятии мер по исправлению положения в этой связи.
New Zealand was currently considering additional activities for the Decade. В настоящее время Новая Зеландия рассматривает вопрос о проведении дополнительного числа мероприятий в рамках Десятилетия.
The government is currently considering the best way to reform legislation in this area. В настоящее время правительство рассматривает вопрос о том, какой метод реформирования законодательства в этой области окажется наиболее оптимальным.
His Government was currently considering tabling new legislation prohibiting ethnic discrimination early in 2004. Правительство его страны в настоящее время рассматривает вопрос о том, чтобы вынести на обсуждение в начале 2004 года новое законодательство, запрещающее этническую дискриминацию.
The Interim Legislature-Parliament is considering stringent legislation against disappearances. Временный законодательный парламент рассматривает вопрос о принятии законодательства по борьбе с исчезновениями.
The Government of Canada is considering appropriate approaches to resolve these issues. В настоящее время правительство Канады рассматривает вопрос о выработке надлежащих подходов к решению этих проблем.
It also noted that Canada was considering applying for membership in IADC. Комитет отметил также, что Канада рассматривает вопрос о представлении заявки о приеме в члены МККМ.
They highlighted that senior management is currently considering a longer-term approach. Они особо отметили, что старшее руководство в настоящее время рассматривает вопрос о применении более долгосрочного подхода.
She confirmed that Bangladesh is considering acceding to OP-CAT. Она подтвердила, что Бангладеш рассматривает вопрос о присоединении к ФП-КПП.
Slovenia was considering elevating the right to water to the constitutional level. Словения рассматривает вопрос о закреплении права на воду в Конституции.
The GON is considering adopting a special program in order to ensure further protection of human rights defenders. ПН рассматривает вопрос о принятии специальной программы по обеспечению дополнительной защиты правозащитников.
My company is considering disposing of a business to an investment fund. Моя компания рассматривает вопрос о продаже бизнеса инвестиционному фонду.
In addition, the Mission is considering undertaking a safe fumigation exercise. Помимо этого, Миссия рассматривает вопрос о проведении безопасной дезинфекции помещений путем окуривания.
Viet Nam was also considering acceding to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials and ratifying the additional protocol thereto. Кроме того, Вьетнам рассматривает вопрос о присоединении к Конвенции о физической защите ядерного материала и о ратификации дополнительного протокола к ней.
The JISC itself is considering reducing its operational activities and meeting load and refocusing its efforts on contributing strategically to the longer-term development of the mechanism. В свою очередь КНСО рассматривает вопрос о сокращении масштабов своей оперативной деятельности и совещательной нагрузки, а также переориентирует свои усилия на внесение стратегического вклада в долгосрочное развитие механизма.
France has been considering introducing a tax on HFCs with a GWP greater than 150. Франция рассматривает вопрос о введении налога на ГФУ, ПГП которых превышает 150.
Accordingly, his Government was considering financing further components of the Accelerated Agribusiness Development Initiative (3ADI). Его правительство, в этой связи, рассматривает вопрос о финансировании дополнительных компо-нентов Инициативы по развитию агропредпринима-тельства и агропромышленности в Африке (ИРЗА).
The Committee was considering a number of options for general comments, for instance on evaluating the burden of proof in communications. Комитет рассматривает вопрос о принятии нескольких вариантов замечаний общего порядка, например об оценке бремени доказывания в полученных сообщениях.
MPH is currently considering transferring the ownership of the premises of former polyclinics to family doctors. В настоящее время МОЗ рассматривает вопрос о передаче помещений бывших поликлиник в собственность семейных врачей.
Albania was considering accepting the individual complaints procedure under all the human rights conventions to which it was a party. Албания рассматривает вопрос о принятии процедуры индивидуальных жалоб в рамках всех конвенций по правам человека, участником которых она является.
The Government is considering collecting data from additional sources such as through national testing centres. Правительство рассматривает вопрос о сборе данных из дополнительных источников, например через национальные центры тестирования.
The Government is considering giving F-FDTL a role in border security. Правительство рассматривает вопрос о предоставлении Ф-ФДТЛ определенной роли в поддержании безопасности границ.