Английский - русский
Перевод слова Considering
Вариант перевода Рассматривает вопрос о

Примеры в контексте "Considering - Рассматривает вопрос о"

Примеры: Considering - Рассматривает вопрос о
It is however considering the presence of a United Nations "antenna" in Angola. Однако оно рассматривает вопрос о присутствии в Анголе радиостанции Организации Объединенных Наций.
In response to that intransigence, the Security Council is considering the imposition of new measures. В ответ на этот вызов Совет Безопасности рассматривает вопрос о введении новых мер.
The Italian Government was considering the possibility of providing all the funds required for the implementation of an integrated programme in Tunisia. Правительство Италии рассматривает вопрос о предоставлении всех необходимых средств для осу-ществления комплексной программы в Тунисе.
The International Criminal Tribunal for Rwanda is considering the possible implementation of the lump-sum payment system. Международный уголовный трибунала по Руанде рассматривает вопрос о возможном введении системы единовременных выплат.
UNRWA is still considering whether or not to introduce an objective-based performance appraisal system. БАПОР все еще рассматривает вопрос о введении объективной системы служебной аттестации.
The Commission is currently considering the appointment of a new body of trustees. В настоящее время Комиссия рассматривает вопрос о назначении нового совета попечителей.
The Council was considering the extension of the AMISOM mandate for an additional eight months. Совет рассматривает вопрос о продлении мандата АМИСОМ еще на восемь месяцев.
The Secretary-General is in the process of considering the appointment of new Messengers of Peace. Генеральный секретарь рассматривает вопрос о назначении новых посланников мира.
Furthermore, the Ministry of Justice is considering the issue of psychiatric hospitalization pending a judicial intervention. Более того, Министерство юстиции рассматривает вопрос о психиатрической госпитализации до судебного вмешательства.
Furthermore, the Government is considering the establishment of Ombudsman for persons with disabilities. Кроме того, правительство рассматривает вопрос о создании омбудсмена для инвалидов.
The Government was already considering the introduction of quotas. Правительство уже рассматривает вопрос о введении квот.
Under its national space infrastructure plan, Mexico was considering the development of a small-satellite constellation to address its space-based data needs. В соответствии со своим национальным планом развития космической инфраструктуры Мексика рассматривает вопрос о создании такой группировки малых спутников, которая удовлетворяла бы ее потребности в спутниковых данных.
His Government was considering further funding for projects in Africa. Правительство Японии рассматривает вопрос о выделении дополнительных средств на проекты в Африке.
The Government was also considering accession to other instruments under the Convention. Правительство также рассматривает вопрос о присоединении к другим инструментам в рамках Конвенции.
The Working Group also informed ICC that it was considering the case of alleged arbitrary detention of Mr. Gaddafi. Рабочая группы информировала также МУС о том, что она рассматривает вопрос о предполагаемом произвольном задержании г-на Каддафи.
It is now considering how the new institution should be set up, and will take into account the comments received. В настоящее время оно рассматривает вопрос о порядке организации нового учреждения и примет к сведению полученные замечания.
Bhutan therefore is not considering accession of the ICCPR at the moment. Поэтому в настоящее время Бутан не рассматривает вопрос о присоединении к МПГПП.
Bhutan is not considering accession of the Convention and will only consider it depending on the relevance and need of the instrument. Бутан не рассматривает вопрос о присоединении к этой конвенции и займется им лишь в случае целесообразности и необходимости.
The Committee notes that the Government is considering the establishment of an accident compensation tribunal to replace appeals to the District Court. Комитет отмечает, что правительство рассматривает вопрос о создании трибунала по вопросам возмещения ущерба в результате несчастных случаев для замены процесса рассмотрения жалоб в окружном суде.
It noted that Tonga has signed CRPD and is considering accession to CEDAW. Она обратила внимание на то, что Тонга подписала КПИ и рассматривает вопрос о ратификации КЛДЖ.
Ireland had signed the Optional Protocol to the Convention against Torture, and was currently considering how to establish the relevant preventative mechanisms. Ирландия подписала Факультативный протокол к Конвенции против пыток и в настоящее время рассматривает вопрос о путях создания соответствующих превентивных механизмов.
He noted with satisfaction that the Government was also considering the adoption of a specific law banning racial discrimination. Он с удовлетворением отмечает, что правительство также рассматривает вопрос о принятии отдельного закона о запрещении расовой дискриминации.
The Committee is currently considering the addition of a considerable number of names. В настоящее время Комитет рассматривает вопрос о добавлении большого числа фамилий и названий.
Mauritius is currently considering the following legislative measures to promote Human Rights: В настоящее время Маврикий рассматривает вопрос о принятии следующих законодательных мер по поощрению права человека:
DOS is considering the implementation of a comprehensive audit/evaluation database to enter and track findings and recommendations. ОСН рассматривает вопрос о внедрении комплексной базы данных по ревизиям/оценкам для ввода и отслеживания выводов и рекомендаций.