Английский - русский
Перевод слова Considering
Вариант перевода Рассматривать

Примеры в контексте "Considering - Рассматривать"

Примеры: Considering - Рассматривать
Businesses are increasingly considering environmental factors in decisions about production, investment and trade. Коммерческим предприятиям все чаще приходится рассматривать экологические факторы при принятии решений, касающихся производства, инвестиций и торговли.
Some participants argued that it would be premature to begin considering hard rights. Ряд участников высказали мнение, что сейчас было бы преждевременно начинать рассматривать "базовые" права.
I oppose considering this Conference as the best club in Geneva. Я против того, чтобы рассматривать настоящую Конференцию в качестве лучшего клуба в Женеве.
JS1 noted that there was no judicial practice of considering discrimination claims. В СП 1 отмечалось, что в юридической практике не принято рассматривать жалобы о дискриминации.
In this regard, it was noted that the General Assembly, at its sixty-seventh session, would be considering new topics. В этой связи было отмечено, что Генеральная Ассамблея на ее шестьдесят седьмой сессии будет рассматривать новые темы.
Implement communications that will result in public opinion and legislators considering wood to be an "ecologically preferred" construction material. Проводить коммуникационную деятельность, благодаря которой общественность и законодатели будут рассматривать древесину в качестве "экологически предпочитаемого" строительного материала .
Member States would need to have a clear understanding of the various parameters that drive fluctuations in those factors before considering pertinent cost-management solutions. Государствам-членам необходимо иметь четкое представление о различных параметрах, которые определяют изменение этих факторов, прежде чем рассматривать соответствующие решения, направленные на регулирование объема расходов.
The Committee would soon be considering a draft resolution on the sustainable development of the Caribbean Sea. В ближайшее время Комитет будет рассматривать проект резолюции по вопросу устойчивого развития района Карибского моря.
It would be important to ensure consistency in the recommendations offered by the different intergovernmental bodies that would be considering the Secretary-General's report. Важно будет обеспечить последовательность в рекомендациях, выносимых разными межправительственными органами, которые станут рассматривать доклад Генерального секретаря.
Well, maybe it's time you guys start considering your agent may have gone rogue. Может уже пора начать рассматривать вашего агента как возможного пособника.
I'm just hoping that people take notice of this type of organizational activity and start considering it as an alternative. Я надеюсь, что люди возьмут на заметку такой тип организационной деятельности и начнут рассматривать его как альтернативу.
I need to be considering my options as a young woman. Мне, как молодой женщине, нужно рассматривать свои варианты.
So I'm afraid that because it's been abandoned, we need to start considering other possibilities. Боюсь, что поскольку его бросили, нам надо начинать рассматривать другие вероятные сценарии.
The Board was of the view that, before considering the issue in substance, other legal opinions should be sought. Совет выразил мнение, что, прежде чем рассматривать этот вопрос по существу, следует ознакомиться с другими юридическими заключениями.
The Committee is also still considering more than 500 technical corrections submitted to it by the Monitoring Team. Комитет также продолжает рассматривать более 500 технических поправок, представленных ему Группой по наблюдению.
The European Union will be considering in detail the announcements made by the political parties and the Maoists. Европейский союз будет детально рассматривать заявления, сделанные политическими партиями и маоистами.
This year is a very crucial one for Kosovo, as the Security Council will be considering the implementation of the standards. Этот год является весьма важным для Косово, поскольку Совет Безопасности будет рассматривать ход осуществления стандартов.
This would require considering services negotiations a priority and providing negotiators with the necessary resources and decision-making mechanisms. Для этого нужно будет рассматривать переговоры по услугам в качестве одного из приоритетов и выделять для переговорщиков необходимые ресурсы, обеспечивая для них механизмы принятия решений.
I have also taken note, however, that senior Hizbollah representatives have begun considering the possible disarmament of their group. Однако я также отметил, что представители руководства «Хезболлы» начали рассматривать возможность разоружения своей группы.
Those were serious issues which needed to be explained in the report which the Committee would be considering at its March 2003 session. Это серьезные вопросы, которые необходимо объяснить в докладе, который Комитет будет рассматривать на своей мартовской сессии 2003 года.
Some delegations proposed the possibility of considering the item every five years. Некоторые делегации предлагали рассматривать этот пункт раз в пять лет.
The Ad Hoc Committee should await the outcome of those studies before assessing the advisability of a convention or considering possible alternatives. Специальному комитету следует дождаться результатов этих исследований, прежде чем оценивать целесообразность конвенции или рассматривать возможные альтернативы.
In early 2010, the government began considering a proposal to create a nationwide women-only bus system. В начале 2012 года правительство начало рассматривать предложение о создании общенациональной автобусной системы только для женщин.
Jon explains the threat of the White Walkers and wights, but Daenerys wants to claim the Iron Throne before considering other threats. Джон объясняет ей угрозу Белых Ходоков и упырей, но Дейенерис хочет заполучить Железный Трон, прежде чем рассматривать другие угрозы.
But he knows Azerbaijan well, and this is an analysis worth considering. Но при этом он хорошо знает Азербайджан и этот анализ стоит рассматривать.