Английский - русский
Перевод слова Considering
Вариант перевода Рассматривает вопрос о

Примеры в контексте "Considering - Рассматривает вопрос о"

Примеры: Considering - Рассматривает вопрос о
The Working Group noted with appreciation that Slovakia was considering to take over the leadership of IWAC after 2006. Рабочая группа с признательностью отметила, что Словакия рассматривает вопрос о том, чтобы возглавить работу МЦОВ после 2006 года.
Being concerned, the government is actively considering bringing necessary amendments to bring equal opportunities for both men and women. Озабоченное этой проблемой, правительство активно рассматривает вопрос о внесении необходимых поправок в целях создания равных возможностей для мужчин и женщин.
Ms. Jacobs (Luxembourg) said that her Government had been considering ending the practice of granting special permits to cabaret dancers. Г-жа Джакобс (Люксембург) говорит, что правительство страны рассматривает вопрос о прекращении практики предоставления специальных разрешений танцовщицам кабаре.
Malta is considering applying for membership to the Conference on Disarmament. Мальта рассматривает вопрос о подаче заявления о приеме ее членом Конференции по разоружению.
Nepal is considering legislation to ensure safe migration and secure working conditions for migrant workers. Непал рассматривает вопрос о принятии законодательства для обеспечения безопасной миграции и надлежащих условий работы для трудящихся-мигрантов.
The Government was considering applying quota systems where it seemed appropriate, particularly to increase the proportion of women in the judiciary. Правительство рассматривает вопрос о применении систем квот там, где это представляется целесообразным, в особенности для увеличения доли женщин в судебных органах.
Japan is considering taking swift and strict measures. Япония рассматривает вопрос о принятии незамедлительных и жестких мер.
Kenya was actively considering acceding to the Optional Protocol. Кения активно рассматривает вопрос о присоединении к Факультативному протоколу.
The GCC in the Western Asia region is considering forming a monetary union. Совет по сотрудничеству стран Залива в регионе Западной Азии рассматривает вопрос о создании валютного союза.
The ministry is now considering extending this to the rest of the organisation. В настоящее время министерство рассматривает вопрос о распространении этой системы на остальные компоненты министерства.
The Committee notes that the Government is considering developing a code of conduct to regulate the presence of the armed forces on indigenous lands. Комитет отмечает, что правительство рассматривает вопрос о разработке кодекса поведения для регулирования присутствия вооруженных сил на землях коренного населения.
The Government was considering amending the law to delegate powers from the State to the district level. Правительство рассматривает вопрос о внесении в закон поправки в целях делегирования полномочий от государства на районный уровень.
The Government was undertaking efforts at information dissemination and was also considering further revisions to the law to make it more effective. Правительство предпринимает усилия по распространению соответствующей информации и также рассматривает вопрос о внесении дополнительных поправок в этот закон для повышения его эффективности.
Finland is considering what further action may be necessary. В настоящее время Финляндия рассматривает вопрос о необходимых возможных дальнейших мерах.
Mongolia is considering accession to these treaties. В настоящее время Монголия рассматривает вопрос о присоединении к этим договорам.
The Government was considering how best to express its remorse. Правительство рассматривает вопрос о том, как наилучшим образом выразить свое раскаяние.
Tanzania signed CED in 2009 and is considering its ratification. Танзания в 2009 году подписала КНИ и в настоящее время рассматривает вопрос о ее ратификации.
The Supreme Court is considering the constitutionality of the prohibition of abortion. Верховный суд рассматривает вопрос о соответствии Конституции запрещения абортов.
The Government was considering the designation of the Office of the Parliamentary Ombudsman as the national human rights institution as one of several options. Правительство рассматривает вопрос о назначении Управления Парламентского омбудсмена в качестве национального правозащитного учреждения среди прочих вариантов.
The State party was considering the institution of a public system of free legal assistance in the context of broader judicial reform. Государство-участник рассматривает вопрос о создании государственной системы бесплатной правовой помощи в контексте более широкой судебной реформы.
The State of Viet Nam is considering the signing of the Optional Protocol to CEDAW. Вьетнамское государство рассматривает вопрос о подписании Факультативного протокола к Конвенции.
As mentioned on a number of occasions, Japan is seriously considering accession to the Rome Statute. Как уже неоднократно упоминалось, Япония серьезно рассматривает вопрос о присоединении к Римскому статуту.
But Bangladesh's government is considering an increase in the minimum wage. Но правительство Бангладеш рассматривает вопрос о повышении минимальной заработной платы.
Ukraine is now considering the question of ratifying the Convention. Украина рассматривает вопрос о ратификации Конвенции.
It is also considering a project for the rehabilitation of Liberia's airports. Она также рассматривает вопрос о реализации проекта восстановления аэропортов в Либерии.