Английский - русский
Перевод слова Commonly
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Commonly - Обычно"

Примеры: Commonly - Обычно
Decision trees are commonly pruned to control variance. Деревья решений обычно обрезаются для контроля дисперсии.
The following table summarizes some classes of commonly encountered time complexities. Следующая таблица суммирует некоторые, обычно рассматриваемые, классы сложности.
Today in France, he is commonly regarded as a mystificator. В современной Франции Плантар обычно рассматривается как мистификатор.
From the late 19th century on, polo necks were commonly worn by menial workers, athletes, sailors and naval officers. С конца XIX века водолазку обычно носили низкооплачиваемые работники, а также спортсмены, моряки и морские офицеры.
Grechetto is commonly blended with Chardonnay, Malvasia, Trebbiano and Verdello. Грекетто обычно смешивается с сортами Шардоне, Мальвазия, Треббиано и Верделло.
In Hungary, it is commonly called bundáskenyér (lit. "furry bread"). В Венгрии его обычно называют букассой (букв. «пушистый хлеб»).
These fungi are minute; their fruiting bodies commonly measure less than one millimeter. Это микроскопические грибы, их плодовые тела в длину обычно меньше 1 мм.
Electronic records management Systems commonly provide specialized security and auditing functionality tailored to the needs of records managers. Системы управления записями (ERM) обычно предоставляют специализированный функционал для обеспечения безопасности и контроля документов с учетом потребностей делопроизводителей.
Wiccan worship commonly takes place during a full moon or a new moon. Икрометание обычно происходит вблизи берега во время новолуния или полнолуния.
The natural oscillation frequency of the moving parts is carefully tuned to a specific frequency; commonly 50 or 60 Hz. Собственная частота колебаний движущихся частей настроена на строго определённую частоту, обычно 50 или 60 Гц.
For example, a Voronoi diagram is commonly represented by a DCEL inside a bounding box. Например, диаграмму Вороного обычно представляют в виде DCEL внутри ограничивающего прямоугольника.
Doctors commonly prescribe lodoxamide and nedocromil as mast cell stabilizers, which come as eye drops. Врачи обычно назначают lodoxamide и Nedocromil в качестве стабилизаторов тучных клеток, которые применяют в виде глазных капель.
Horses are commonly measured in hands - one hand is 4 inches (10 cm). Обычно рост лошади измеряется в ладонях - в одной ладони 4 дюйма (10,16 см).
There is also commonly a sesamoid bone in distal portions of the second metacarpal bone. Обычно имеется также сесамовидная кость в дистальных отделах второй пястной кости.
At least 100 species of terrestrial algae are known from Heard Island, commonly in permanently moist and ephemeral habitats. По крайней мере 100 видов наземных водорослей известны на Херде, обычно произрастающих в постоянно влажной и эфемерной среде обитания.
The inference rules are commonly specified by means of an ontology language, and often a description logic language. Правила вывода обычно определяются с помощью языка онтологий и часто языков описательной логики.
User interfaces are commonly programmed using an event-driven architecture, so GUI builders also simplify creating event-driven code. Пользовательские интерфейсы обычно программируются с помощью событийно-ориентированной архитектуры, поэтому GUI-конструкторы также упрощают создание кода, управляемого событиями.
Both categories typically employ playground settings, match, game creatures and other elements commonly associated with biological stories. Обе категории обычно используют настройки игровой площадки, матч, игровых существ и другие элементы, обычно связанные с биологическими историями.
IGMP is vulnerable to some attacks, and firewalls commonly allow the user to disable it if not needed. IGMP уязвим к некоторым атакам, и брандмауэры обычно позволяют пользователю отключить этот протокол, если в нем нет необходимости.
Representative bodies and individual States have too often confronted conflict after the event, commonly with destructive and expensive political and economic weapons. Представительные органы и отдельные государства слишком часто пытаются противостоять конфликту уже после того, как он произошел, обычно используя деструктивные и дорогие политические и экономические средства.
There are commonly a number of trade-offs between the environment, food security and other aspects of development. Связи между окружающей средой, продовольственной безопасностью и другими аспектами развития обычно характеризуются наличием ряда отрицательных последствий.
Public enterprises are commonly protected by statutory or regulatory monopoly rights: these have to be discontinued to allow more efficient operators into the market. Государственные предприятия обычно защищены утвержденными в законодательном или распорядительном порядке монопольными правами: с этим необходимо покончить, чтобы дать возможность выйти на рынок более производительным фирмам.
They have small catchment areas with the consequence that a high proportion of rainwater and eroded soil is commonly lost to the sea. Они располагают ограниченными водосборными площадями, в результате чего большая доля дождевой воды и размытые почвы обычно уходит в море.
It conducts product research on commonly requisitioned items and market research for logistics supply services. Она проводит товарные исследования по обычно запрашиваемым видам товаров и занимается изучением рынка услуг по материально-техническому обеспечению.
A catalogue is being developed, which consists of unique item specifications for commonly procured items. В настоящее время подготавливается каталог, включающий предметные спецификации на обычно закупаемые предметы снабжения.