The commitments were delivered in the context of health, water, immunities commonly enjoyed by international organizations and fishing rights. |
Эти обязательства касались здравоохранения, водоснабжения, иммунитетов, которыми обычно пользуются международные организации, и прав на ловлю рыбы. |
This language describes bovine meat items commonly traded internationally and defines a coding system for communication and electronic trade. |
Эта терминология предназначена для описания продуктов из свинины, обычно поступающих в международную торговлю, и предусматривает систему кодирования для целей передачи информации и ведения электронной торговли. |
Appropriate punishments are provided in the Criminal Law of the People's Republic of China for the crimes commonly committed by terrorists. |
В отношении преступлений, обычно совершаемых террористами, в Уголовном кодексе Китайской Народной Республики предусмотрены соответствующие меры наказания. |
The FEDAI has commonly recognised 38 currencies for dealing. |
FEDAI обычно работает с 38 валютами. |
This type of vulnerability is commonly exploited to send unsolicited commercial email (spam). |
Уязвимости такого рода обычно используются для рассылки нежелательной коммерческой информации (спам). |
), and we commonly use it for our first and second tier mirrors. |
), и мы обычно используем его для наших первых и вторых скрепляющих зеркал. |
System networks commonly employ multiple inheritance and "simultaneous" systems, or choices, which therefore combine to generate very large descriptive spaces. |
Системные сети обычно используют множественные наследование и «одновременные» системы, или варианты, которые объединяются для создания очень больших описательных пространств. |
They commonly hold configuration parameters, but can be used for anything that may potentially be accessed and/or modified by the console. |
Они обычно содержат параметры конфигурации, но могут быть также использованы для всего, что может быть доступно из консоли или изменено ею. |
Daniel Dennett identifies four properties that are commonly ascribed to qualia. |
Дэнниел Деннет идентифицирует четыре свойства, которые обычно приписываются квалиа. |
This generalization is commonly called the extended Kalman filter. |
Это обобщение обычно называют расширенным фильтром Калмана. |
These reserved usernames are commonly associated with built-in system administration functions. |
Эти зарезервированные имена пользователей обычно связаны со встроенными функциями системного администрирования. |
Another is already discovered last card is commonly called the River. |
Другим уже обнаружили последнюю карту обычно называют реку. |
The boundaries are commonly marked off with lines in the sand. |
Границы обычно отмечены линиями на песке. |
Proper preparation of the cocktail is commonly debated, as methods may vary considerably from one bartender to another. |
Правильный рецепт приготовления коктейля обычно является спорной темой, поскольку методы могут значительно варьироваться от одного бармена к другому. |
Between then and the late 1940s these two estimates were commonly cited by reporters and the media. |
С этого времени и до конца 1940-х годов репортёры и СМИ обычно ссылались на эти две оценки. |
In North America, it is commonly seen in the Western United States and the Canadian Prairies. |
В Северной Америке обычно наблюдается в западной части Соединенных Штатов и канадских прериях. |
They commonly fought Myrmillones or Hoplomachi. |
Они обычно сражались с мурмиллонами или гопломахами. |
His death is commonly estimated at about 999, but a recently published document shows him still living in 1002. |
Обычно считается, что Санчо скончался около 999 года, но недавно был обнаружен документ, показавший, что он был ещё жив в 1002 году. |
However, a number of roads are commonly identified as the main routes. |
Тем не менее, многие дороги обычно обозначаются как основные маршруты. |
Until then socks were commonly made from silk, cotton and wool. |
До тех пор носки обычно изготавливались из шелка, хлопка и шерсти. |
Paraformaldehyde commonly has a slight odor of formaldehyde due to decomposition. |
Параформальдегид обычно имеет легкий запах формальдегида из-за деполимеризации. |
The study questionnaire referred to 14 acts commonly included in notions of cybercrime. |
В вопроснике, подготовленном для целей проведения исследования, были выделены 14 деяний, которые обычно включаются в понятие киберпреступности. |
The following paragraphs analyse some policy reform concepts commonly included in Poverty Reduction Strategies. |
В приводимых ниже пунктах анализируются некоторые концепции реформ в области политики, которые обычно предусматриваются в рамках стратегий сокращения масштабов нищеты. |
The latter frequently contains much higher levels of pollution than commonly assumed so that more efforts are needed to integrate storm-water into wastewater management. |
Последние зачастую характеризуются гораздо более высокими уровнями загрязнения, чем обычно принято считать, так что необходимы дополнительные усилия по интеграции ливневых сточных вод в систему управления сточными водами. |
That is, it classifies the universe of actions or events that are commonly criminalized under national and international law. |
Другими словами, в ней классифицируется совокупность деяний или событий, обычно криминализируемых в национальном и международном праве. |