No, I had no right to check his phone messages. |
Нет, я не имела права проверять его сообщения в телефоне. |
I didn't have time to check the star charts. |
У меня не было времени проверять звёздные карты. |
All she needs to do is check his vitals... and administer the sedative every four hours. |
Всё, что ей нужно делать, это проверять его жизненные показатели и вводить успокоительное каждые четыре часа. |
It's my job to check all the buildings. |
Это моя работа - проверять все здания. |
Catherine, I can't check up on the District... |
Кэтрин, я не могу проверять районного... |
Your father ordered a large a supply of fertilizer, we have to check these things out. |
Твой отец заказал большое количество нитрата аммония, мы обязаны проверять такие случаи. |
I didn't ask you to check the oil. |
Я не просила Вас проверять масло. |
Klaus is supposed to check it every six months. |
Клаус должен проверять его раз в полгода. |
That's it. I'm going to check our room for cameras. |
Ну все, я иду проверять нашу комнату на наличие камер. |
The secretariat should check all proposals for conformity with the standard layout. |
Секретариат должен проверять все предложения на соответствие типовой форме стандартов. |
In the Netherlands, in principle, an employer may not check up on the physical health of a job applicant. |
В принципе в Нидерландах работодатель не может проверять состояние физического здоровья кандидата на трудоустройство. |
Other activities such as boundary check of the parcels and crop checks are done using these images. |
Эти изображения позволяют решать и другие задачи, например, проверять границы участков и виды возделываемых на них культур. |
Immigration officers are authorized to check every person. |
Сотрудники иммиграционной службы уполномочены проверять каждое лицо. |
requires a criminal record check for new employees and volunteers working in care facilities |
обязывает проверять новых сотрудников и добровольцев, работающих в попечительских учреждениях, на предмет наличия у них уголовной судимости. |
Russian veterinary services will regularly check these companies to guarantee conforming to European Union standards. |
Российские ветеринарно-санитарные службы будут регулярно проверять эти компании, чтобы гарантировать выполнение стандартов ЕС. |
CCS Company website visitors are enabled to check the private data they specified for correctness and update it as needed. |
Посетителям ШЕВ узла Компании CCS предоставляются средства, которые позволяют им проверять точность указанных личных сведений и производить их обновление в случае необходимости. |
※ site are presented in this website is a safety check every shipment. |
※ сайте представлены на этом сайте является безопасность проверять каждую партию. |
That seems to indicate that the receiving IPSec peer should not check the UDP checksum value for those packets. |
По-видимому, чтобы указать, что получающий IPSec peer не должен проверять UDP значение контрольной суммы для этих пакетов. |
In other words Red Carpet will then not check for updates. |
Другими словами - Red Carpet больше не будет проверять обновления. |
Please check each time before you use our website when the last version of the conditions was posted on the website. |
Перед каждым использованием нашего веб-сайта мы просим Вас проверять, когда на нём была представлена последняя версия этих условий. |
Thus, the next time you will check integrity, no difference will appear. |
Поэтому в следующий раз, когда вы будете проверять целостность, вы не увидите никаких изменений. |
An authenticated user will not need to check his or her email before sending messages. |
Авторизованным пользователям не понадобиться проверять свою почту перед тем, как послать сообщения. |
This option is available only for allowing rules it is meaningless to apply antivirus check to denied traffic. |
Эта опция работает только для разрешающих правил - бессмысленно проверять на вирусы запрещенный траффик. |
Do not forget periodically to check page of our news. |
Не забывайте периодически проверять страницу наших новостей. |
No need to constantly check, because the case is very safe for your MP3 player. |
Нет необходимости постоянно проверять, потому что дело очень безопасно для вашего МРЗ-плеера. |