Английский - русский
Перевод слова Check
Вариант перевода Проверять

Примеры в контексте "Check - Проверять"

Примеры: Check - Проверять
Lastly, she wished to request the Secretariat to carefully check all data before it was published. В заключение оратор призывает Секретариат тщательно проверять статистические данные.
This program can check proxies for anonymity. Может проверять списки прокси любых размеров! Бесплатная версия.
If this option is checked K3b will check the system configuration for any problems on startup and when the user changes the settings. Если выбран этот параметр, КЗЬ будет проверять системную конфигурацию при запуске и после изменения настроек.
UNWebBuy also includes features allowing suppliers to check and correct as may be necessary catalogue and products data. UNWebBuy имеет также инструментарий, позволяющий поставщикам проверять и по мере необходимости корректировать каталожные и товарные данные.
Automatically check selected answer in multiple choice Автоматически проверять выбранный ответ в сеансе выбора из нескольких вариантов
And when he takes me out to dinner, he'll never add up the check. И в ресторане он не будет проверять счет,...
Enable if you want all the IRC input lines to check your spelling as you type Включите, если хотите проверять орфографию вводимого текста
Something about an online monitoring system, that it was the doctor's job to check? Что-то про систему онлайн-мониторинга которую врач обязан был проверять
From now on, you will check the prisoners who want to see the doctor and be sure that they are not liars... Теперь вы будете проверять каждого заключённого, кто просится к доктору...
Judges are responsible by their own to check the validity of their license and to renew their license in due time. Судьи должны самостоятельно проверять срок действия своей лицензии и вовремя ее возобновлять.
It is recommended to check these log messages in case of boot problems as they are a good starting point for diagnosing the cause of errors. В случае проблем с загрузкой рекомендуется проверять сообщения журналов, чтобы понять причину ошибки.
We do our best to check information with which we supply the militia and other structures through experts, witnesses or through our own monitoring of the situation. Вносимые в эти ходатайства сведения мы стараемся проверять с помощью экспертов, свидетелей и собственного мониторинга ситуации.
To avoid the hotlinking of our images on foreign image thief websites we need to check the referer. Для защиты от хотлинка с других сайтов мы вынуждены проверять реферер.
The player can check the idol's rank, how many fans she has gained, and how much her singles have sold. Игрок может проверять рейтинг айдору, количество её поклонников и проданных копий синглов.
icon to check the content of the relevant variables. можно также проверять значения релевантных переменных.
The system is also used to control the driver's identity and check whether insurance is valid. Эта система позволяет также проверять документы водителей и страховку.
A calibration curve must be verified by a mid-span check as described in paragraph 5.3. Кривую калибровки следует проверять методом поверки среднего диапазона, как указано в пункте 5.3.
Hence it is recommended to the reader to check if the technical standard chosen for implementation supports the chosen requirements. В этой связи пользователям рекомендуется всякий раз проверять, поддерживает ли выбранный ими стандарт соответствующие требования.
Stop everybody and check if they have coupons. Проверять всех подряд на наличие товарных талонов.
In these countries, a notary is typically required to check the identity of both parties to a transaction, to check that the contract is legal, to witness its signing by both parties and to complete the land-registration process. В таких странах, как правило, нотариус обязан проверять личности обеих сторон сделки и соответствие договора закону, при этом договор должен быть подписан обеими сторонами в его присутствии, после чего он оформляет регистрацию земельного участка.
So, it's customary in Russian Royal households to check for such tattoos before engaging a man in business. Так что в России при дворе принято проверять наличие таких татуировок при найме на службу.
Well, I was hoping you had better things to do with your evening than check up on me. Я надеялся, что у тебя найдутся дела поинтереснее, чем проверять меня.
The dealer rep's coming to check inventory, and we have a new shipment of Malibus arriving. Дело дилера проверять инвентарь, и у нас новая отгрузка из Малибу.
Look, don't get me wrong, it's a great organisation, but they really should check this stuff out. Послушайте, не поймите меня превратно, это отличный фонд, но они должны тщательно проверять своих 'подопечных'.
Most contain a microcontroller that monitors the power level of the unit, allowing the operating system to check the battery's charge and respond accordingly. Большинство содержит микроконтроллер, который следит за уровнем мощности блока, давая операционной системе проверять уровень зарядки батареи и соответственно реагировать.